商务英语的学科特点及实践作用探析.docVIP

商务英语的学科特点及实践作用探析.doc

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
商务英语的学科特点及实践作用探析.doc

商务英语的学科特点及实践作用探析   【摘 要】随着全球文化的不断融合,经济一体化速度加快,英语作为世界通用语言在21世纪的作用愈发凸显。在这样的趋势下,我国要想实现对外贸易的长足发展,首要解决的问题便是语言问题,而商务英语便是解决这一问题的关键所在。对此,本文以商务英语学科特点为切入点,分析了商务英语的学科背景及其在实践中的作用,以期为提高商务英语的“教”与“学”的效率提供有益参考。   【关键词】商务英语;学科特点;交流;作用   一、商务英语的学科内涵   商务英语是国际商务活动中必须掌握的一种通用语言,对商务英语学科的学习不仅可以提高英语在日常生活中的运用技巧,还可以使学生了解与掌握更多的关于商务方面的知识和技巧。同时,作为英语科学的重要分支之一,商务英语有着与其他英语专业不同的内涵,其强调的是在英语的基础学习之上,侧重提高英语的实际应用能力。具体地说,商务英语的语言形式是相对固定的,词汇的意思是相对狭隘的,并且语言形式和词汇内容与所学的专业是密切相关的。此外,商务英语对于学习者的英语水平有着较高的要求,学习者必须具备良好的英语基础,在保障“听,说,读,写”四个基础能力扎实的同时,还要求额外重视听、说能力的训练。   二、商务英语的重要特点   (一)语场特点   英语语场指谈话者在谈话当时的场景或者谈话时的背景。商务英语的使用范围比较固定,其语场特点在选词和语法结构方面较为明显。特点之一就是会出现大量的专业术语,对于学生词汇的掌握能力有着较高的要求,这是因为商务英语所涉及的词都是十分敏感的,因此不仅需要具备一定基础的英语词汇掌握能力,还需要了解并掌握对外贸易的理论和商务知识。对此,在学习商务英语过程中,必须熟练掌握各种专业词汇,以便于特定场景之下能够正确使用这些专业术语,明确、清晰地表达出自己想表达的目的和思想。并且,特定的商务英语词汇有着相对应的固定搭配、用法和意义,因此在国际交流等正式场合中,不仅要表达出沟通中的重要信息,同时要注意选择和使用精确的词汇。举个例子,一些词汇在日常交流中经常使用,但在国际贸易之中,这些经常使用的词汇往往难以表现出精准的效果,所以需要一个更为合适的、专业的商务词汇来替代。比如以下情境“A: we agree to insert a clause giving you a ten -day grace period. When the grace period expires,the contract is annulled. I don’t want to imply that every point in this contract is negotiable. ”其中文意思是,“我们同意给你加上一条10天宽限期的条款。当这个宽限期届满,你仍未执行合同的话,该合同就终止了。不用我说,该合同中的每一条都要严格执行的,没有讨价还价的余地。”“B: I hope no questions about the terms. It is our permanent principle that contracts are honored and commercial integrity is maintained.”其中文意思是,“我看合同的条款没有什么问题了,重合同、守信用是我们的一贯原则。”在表达上述对话含义时运用的一些商务词汇,能够使得句子表达更为准确、正式,使得沟通更具专业性。   (二)语旨特点   商务英语的语旨特点体现在谈话者之间具体的对话情景中。在与他人的商务谈话中,使用者要正确地认识到自己的社会地位和社会角色,这也是商务英语使用者的本能意识。通常,商务英语的语旨表现形式多是正式而严肃的,礼仪用语较多。因在进行国际商务交流中,谈话者之间一般都有所了解,但又不是那么相熟,这就需要注意交流不能与平日聊天一样随意,而要注意商务礼仪,保持礼貌的态度,以确保准确地表达。简单地说,学习商务英语就是为了能够在国际贸易的场合中使用对方能够接受的语言,并且礼貌、谦和地表述出来,以促成国际贸易合作,因此必须结合场景和具体情况使用不同语气,比如在表示“thank you,please,it is very kind of you to”等意思时,可根据实际分别适用虚拟句型、一般疑问句型、表肯定的陈述句、特殊疑问句等不同句式。而对于初次见面的会谈,则应使用严肃、客套的正式语体的商务英语口语,比如“A:I would like to make sure that there is a buyer because I am on commission.How about give me a firm offer and time to push the sales.”“B:Our off

您可能关注的文档

文档评论(0)

heroliuguan + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8073070133000003

1亿VIP精品文档

相关文档