- 16
- 0
- 约11.35万字
- 约 52页
- 2017-07-08 发布于上海
- 举报
“聂珍钊教授访谈录”汉译英翻译报告
万方数据
Abstract
Interview is an important literary form of doing research on practical writing.
Generally speaking, it refers to the written records according to a transcript of the
interview. An interview always happened between two people, one bringing up the
questions, and the other one giving his answers. In this project, Huang Kaihong, a
professor of School of Foreign Languages Cultures in Southwest University of
Science and Technology, conducts an interview with Nie Zhenzhao, a Professor of
Central China Normal University. The interview discusses the following points: the
relationship between the ethical literary criticism theory and the game theory, the
evidences that literature originated from moral, literature voluntarism, the construction
of ethical literary criticism theory and the relevant problems to be solved, aesthetics,
and the framework of ethical literary criticism.
Based on this, the writer translates the interview and conducts a series of research on
the translation methods used in the translation process, such as literal translation and
free translation, amplification and omission, division and combination, and reverse
translation. The translation should not only express the meaning of the sentences
completely and accurately, but also should conform to the situation at that time. Firstly,
the writer introduces the background information, the main contents and the linguistic
features of the original text. Then the writer talks about the translation process which
includes translation preparation, tran
原创力文档

文档评论(0)