- 27
- 0
- 约1.17万字
- 约 17页
- 2017-07-07 发布于湖北
- 举报
法律英语常用词汇以及表达方式翻译
常用词汇以及表达方式翻译 概 要 一、概述 二、“otherwise”以及相应搭配的翻译 三、 “subject to ” 的翻译 四、“for the purposes of---” 的翻译 五、“provided that---”的翻译 六、“where”的翻译 七、有关英汉法律法规名称的互译 概 述 示例1: For the purposes of subsection (3), permission shall be in the form of a thirty (30) business day prior notice in writing. 译文1: 为第三款目的,许可必须提前30个营业日以书面通知的形式做出。 译文2: 就第3款而言,必须提前30营业日以书面通知的形式做出许可。 示例2: 借款人未偿还本协议项下任何一笔贷款的,贷款人有权向借款人收取约定年利率150%的罚息 。 译文1:If the Borrower does not repay any loan under this Agreement, the Lender has the right to charge the Borrower the penalty interest at a rate of 150% of the stipulated annual interest. 译文2:
您可能关注的文档
最近下载
- 2025年时事政治热点必考必刷题及答案(完整版).docx VIP
- 田英章《硬笔楷书技法》-2间架结构.pdf VIP
- RS Components 电工电料 电动机保护 3UF7510-1AA00-0 使用说明.pdf VIP
- 2025年(完整版)周绍敏电工基础第二版-全部-教案 .pdf VIP
- 深度解析(2026)《GBT 15241.1-2023与心理负荷相关的工效学原则 第1部分:心理负荷术语与测评方法》.pptx VIP
- TD∕T 1083-2023 国土调查数据库更新数据规范.pdf
- 2025年北京市高三学业水平测试语文试卷真题(含答案详解).docx
- 2026年高考政治总复习选择性必修二《法律与生活》 综合测试题及答案.docx
- 12D101-5(替代94D101-5)110kV及以下电缆敷设.docx VIP
- 年产一亿颗盐酸多奈哌齐胶囊的生产车间设计【毕业作品】.doc VIP
原创力文档

文档评论(0)