知识点unit1 直接引语和间接引语().doc

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
知识点unit1 直接引语和间接引语()

Unit1 Friendship语法 直接引语和间接引语 John said, “Im going to London with my father.” 约翰说:我要和父亲到伦敦去。She said, Do you often come here to read newspapers? 她说:“你经常来这儿看报吗? I asked him, Will you stay at home or go to a film tonight? 我问他:“你今晚是待在家还是去看电影?” “Why dont you take a walk after supper?” he asked. 他问:“饭后干嘛不出去走走呢?” 从上述四个例句看出:引号内是直接引John said that he was going to London with his father. 约翰说,他要和他父亲去伦敦。She asked me if (whether) I often went there to read newspapers. 她问我是否经常去那儿看报。 I asked him whether he would stay at home or go to a film that night. 我问他那天晚上是待在家还是去看电影。 He advised me to take a walk after supper. 他建议我晚饭后出去走走。 从第二组的四个例句看出,都是别人的原话进行了转述。在转述中,人称、时态、代词、时间状语的表达都有所变化。 那么从直接引语变成间接引语,都有哪些部分需要变化呢?“语法讲解”部分将告诉你具体的变化规则。 用法 首先请大家看下面几个句子,这几个句子来自课文,分别是直接引语和间接引语。请大家看看这些句子,看看这些直接引语和间接引语有什么区别。其实,我们从形式上就可以看出它们的区别: 1. “I don’t want to set down a series of facts in a diary,” said Anne. (Direct speech) 安妮说:“我不想在日记中记流水账。” Anne said that she didn’t want to set down a series of facts in a diary. (Indirect speech) 安妮说她不想在日记中记流水账。 2. Anne’s sister asked her what she called her diary. (Indirect speech) 安妮的姐姐问她怎么称呼她的日记。 “What do you call your diary?” Anne’s sister asked her. (Direct speech) 安妮的姐姐问她:“你怎么称呼你的日记?” 从上述例句可以看出,第一句话是引用别人的话;第二句是转述别人的话。第三句也是转述别人的文化,第四句话是直接引用别人的问题。由此可知,引述别人的话有两种方式。 我们看看直接引语和间接引语的定义: I. 引述别人的话有两种方式:一是使用引号引出别人的原话,被引用的句子叫直接引语;一是用自己的话转述别人的话,被转述的部分叫做间接引语。 直接引语和间接引语的一个重要的判断标准是有无引号,一个是引述原文,一个是转述,在转述的过程中会有一些相应的变化。 请根据定义判断下面哪些是直接引语,哪些是间接引语。 1. “I never eat meat,” he explained. (直接引语) 他解释说:“我从来不吃肉。” 2. Kitty said she would wait another day. (间接引语) 基蒂说她会再等一天。 3. “Who is it?” Wilson shouted. (直接引语) 威尔逊喊道:“这是谁啊?” 4. I objected that she was too young for the position. 我表示反对,她对于这个职位来说太年轻了。 (间接引语,object意为“反对”,没有用said,但同样是引出这个人所说的话。) 5. “I presume,” he commented, “that she will learn how to do it in time.” 他评价道:“我认为她会及时学会怎么做这件事的。” (直接引语,comment意为“做出评价”。) 直接引语和间接引语在形式上是不同的,他们之间相互转换

文档评论(0)

dajuhyy + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档