广告的翻译方法概要1.pptxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
广告的翻译方法概要1

广告的翻译方法;Connecting People. 科技以人为本。(诺基亚) Behind that healthy smile,there ’s a Crest kid. 健康笑容来自佳洁士。(佳洁士牙膏) Obey your thirst. 服从你的渴望。(雪碧) Feel the new space. 感受新境界。(三星电子) Just do it. 跟着感觉走。(耐克运动鞋) Intelligence everywhere. 智慧演绎,无处不在。(摩托罗拉手机) ;广告的特征: 简明易懂,生动形象,幽默新奇 广告的语言特点: 简单句或省略句,简短精湛 疑问句或祈使句,亲密难拒;一、直译;We are Siemens, we can do that. 我们是西门子,我们能办到 Henan in China——the Cradle of Chinese kongfu 中国河南——功夫的摇篮 ;二、意译; The who,what,when,where and Y of Basketball Shoes 涵盖一切的篮球鞋 蚊子杀杀杀。(雷达牌驱虫剂广告词) A:Mosquito Kill Kill Kill. B:Mosquito Bye Bye Bye.;三、套译;Tasting is believing Seeing is believing Tasting is believing 百闻不如一尝。(浙江省食品进出口公司广告) A friend in need is a friend indeed 随身携带,有备无患;随身携带,有惊无险(某速效救心丸广告) ;四、创译; Intel inside 给电脑一颗奔腾的心(奔腾的广告语) 北京欢迎你 A.We are ready B. Welcome to Beijing ;广告翻译方法小结; Heartfelt thanks

您可能关注的文档

文档评论(0)

676200 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档