高英的一册第12课部分内容讲解.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
高英的一册第12课部分内容讲解

Phrase analysis to advantage: in a way that shows its good points 有利,使优点突出 Phrase analysis dead loss: If someone or something is a dead loss, they do not work properly or successfully. This pen is a dead loss: it just wont write properly. Phrase analysis be ill at ease: not comfortable because of lack of skill or understanding局促不安 Rhetorical devices Rhetorical devices Metonymy (转喻)?转喻的定义是一种一个词或词组被另一个与之有紧密联系的词或词组替换的修辞方法 Those voices belonged to a world separated by aeons from our neat world of summer cottages and the lighted lamps of home. (our modern civilization) * Detailed Study of the Text Phrase analysis 短语 Paragraph analysis 段落 Rhetorical devices 修辞方法 flare up: to suddenly become worse, very angry, or violent突然激动发怒或指疾病复发 My back trouble has flared up again. 我的背疼又发作了。 Fighting flared up after a two-week lull (暂停). 战斗在平静了两个星期后又突然爆发。 Phrase analysis dogged: determined; not giving up easily 顽强的,顽固的 Although hes less talented, he won by sheer dogged persistence. Hang the picture opposite the window so that it will show up to advantage. spring from: arise or come from来自,出身与 He is sprung from (springs from) royal blood. She was ill at ease as she had never been to such parties. belong among: to feel happy and comfortable in a place or situation (合得来,成为集体的一分子) Phrase analysis belong to :属于 这笔钱不是他的,是他向朋友借的。 The money does not belong to him.He borrowed it from a friend. 这些移民第二代仍感到处于主流文化的边缘,无论是在白人社会还是华人社会中他们都找不到恰当的位置。 The second generation of immigrants are stiIl marginalized,belonging neither among the white society,nor among the Chinese community. win (sth) hands down ( beat sb hands down) to win something/beat someone very easily: She won the debate hands down. The local team won hands down . 主队以悬殊的比分获胜。 Phrase analysis ... at that=besides ,as well additionally It might be quite nice for you ,at that. 说起来那样对您也有好处 at that: perhaps She suggested we should bring the car, and its not a bad idea at

文档评论(0)

dajuhyy + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档