司法翻译: 在纽约法院的语言使用 - legal services nyc.pdfVIP

  • 0
  • 0
  • 约2.84万字
  • 约 23页
  • 2017-08-16 发布于天津
  • 举报

司法翻译: 在纽约法院的语言使用 - legal services nyc.pdf

司法翻在法院的言使用民司法倡克里斯汀克拉克尼卡克我因修我的房提告到住房法院不得不在不同的去了六趟只有次有一位手翻在在第四次出庭日有翻可是他吧法官你一新的定出庭日期我非常沮因我常要到那出庭同又有翻所以我只能定但是我得我是被迫做的然後我被叫到庭前的候我站在法官面前看著房的律和法官在回地我不明白到底生了什我哭了因我不能好好地正通或站起我自己而且我已很沮了因在整程中我有得到翻的解那些有情的人我想真的是有迫感的我得我就是被迫只能著事情任何的展我不能站起自己我仍然解我房之的但是付著我的房和在法庭上得到翻在已

司法翻譯: 在紐約法院的語言使用 Legal Services NYC 民權司法倡議 克里斯汀·克拉克(Christine Clarke ) 維羅尼卡·庫克(Veronica Cook ) 1 我因維修糾紛將我的房東提告到住房法院,並不得不在不同的時間去了六趟。只有

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档