科技文献阅读和翻译.pptVIP

  • 4
  • 0
  • 约1.2万字
  • 约 43页
  • 2017-08-20 发布于北京
  • 举报
五、常用句型 科技文章中经常使用若干特定的句型,从而形成科技文体区别于其他文体的标志。例如It---that---结构句型;被动态结构句型;结构句型,分词短语结构句型,省略句结构句型等。 显然,润滑好的轴承,比不润滑的轴承容易转动。 It is evident that a well lubricated bearing turns more easily than a dry one . 看来这两个科学分支是相互依存,相互作用的 It seems that these two branches of science are mutually dependent and interacting . 已经证明,感应电压使电流的方向与产生电流的磁场力方向相反。 It has been proved that induced voltage causes a current to flow in opposition to the force producing it. 直到十九世纪人们才认识到热是能量的一种形式。 It was not until the 19th century that heat was considered as a form of energy. 善于使用非谓语结构 氧与氢比较,重量大约是它的十六倍。 Compared with hydrogen, oxy

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档