汉语客套话口译概要1.pptVIP

  1. 1、本文档共18页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
汉语客套话口译概要1

汉语客套话口译 女士们,先生们,首先请允许我向大家介绍出席今天开幕式的各位领导和嘉宾,他们有…… (1)Ladies and gentlemen, first of all please allow to present to you our respected leaders and distinguished guests attending today’s opening ceremony. They are… (2)Ladies and gentlemen, may I have the honor to present to you our dear leaders and honorable guests who are attending the opening ceremony. They are… (3)Ladies and gentlemen, first of all I would like to present to you our honorable leaders and distinguished guests who are attending the opening ceremony. They are… 出席宴会的贵宾有…… 1. It is my pleasure to introduce 2. I have the honor to introduce 3. I would like to introduce the honored guests attending the banquet… 4. Attending the banquet are …… 带有机构名称、头衔加姓名的口译 英文的通常顺序是: 称呼+姓名,头衔+of+机构名称,例如: 东北财经大学校长李维安教授 Prof. LI Weian, president of DUFE 下面请辽宁省翻译协会会长杨俊峰先生宣布第29届翻译研讨会开幕。 Now it’s our great honor to invite Mr. Yang Junfeng, Chairman of Liaoning Translation Association, to declare the 29th Translation Seminar open. 下面我宣布此次研讨会会开幕! Ladies and gentlemen, now I have the great honor to declare this seminar open! 各位领导,各位来宾,女士们,先生们,朋友们, Respected leaders, distinguished guests, friends, ladies and gentlemen 首先请允许我代表我公司总经理和党委书记及公司全体员工向访问我公司的美国同仁表示热烈的欢迎。 First of all, please allow me, on behalf of the general manager and vice general manager as well as all the staff of our company, to extend our warm welcome to our US colleagues who are visiting our company. 下面请我公司总经理王先生致欢迎词。 (1) Now it’s our great honor to have Mr. Wang, general manager of our company, deliver a welcoming speech. (2) Now let’s invite Mr. Wang, general manager of our company, to deliver a welcoming speech. 女士们,先生们,非常感谢各位能在百忙之中拨冗造访本公司并出席今天的酒会。 Ladies and gentlemen, thank you for taking your time off your busy schedule to visit our company and attend this dinner party. 值此中秋节之际,我谨代表我公司全体员工并以我个人的名义,向各位朋友表示衷心的欢迎。 On the occasion of the Mid-autumn Festival, on behalf of all the staff of the company and in my own

文档评论(0)

676200 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档