环境专业英语备课笔记概要1.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
环境专业英语备课笔记概要1

教 学 步 骤 和 内 容 PART 1 ENVIRONMENTAL PROBLEM Unit 1 Text: Global Environmental Issues One: New Words 1.deforestation (n) 采伐森林,森林开伐 2.marsh (n) 湿地,沼泽,沼泽地 3.desertification (n) 荒漠化,沙漠化 4.abyssal (a) 深渊的,深海的 5.Atlantic Ocean (n) 大西洋 6.plankton (n) 浮游生物 7.indigenous (a) 本土的 8.Siberia (n) 西伯利亚 9.tropic (n) 回归线,热带;(a)热带的 10.polar region 两极地区 11.ultraviolet (a) 紫外线的,紫外的;(n)紫外线辐射 12.Montreal protocol 蒙特利尔公约 13.Antarctic region 南极地区 14.Arctic region 北极地区 15.retard (vt) 延迟,使减速,阻止,妨碍,阻碍 16.noxious (a) 有害的 17.Indonesia (n) 印尼 18.inhabit (vt) 居住于,存在于,占据,栖息 教 学 步 骤 和 内 容 19.coral (n) 珊瑚,珊瑚虫 20.reef (n) 暗礁;(v) 收(帆)21.biamass (n) 生物质22.fertility rate 人口出生率,生育率23.moderate (a) 中等的,适度的,适中的;(v)缓和24.glacial period [地]冰川时期25.El Nino 厄尔尼诺population increase of the world and other reason, the degradation of the environment has reached the point where the existence of all living creatures including the human race is threatened globally. 译文:由于人们过度地采伐森林,空气、海洋、湖泊、河流、沼泽受到各种化合物的污染,汽车排放尾气中的二氧化碳含量过高致使全球变暖,氯氟烃致使臭氧层出现空洞,世界人口剧增以及其他诸多缘故,全球环境恶化,其严重程度已经危及到包括人类在内的一切生物的生存。 2. The amount of methane, which causes a greenhouses effect, has been increasing in Siberia as the temperature goes up. 译文:随着气温的升高,西伯利亚地区的沼气数量不断增加,这引发了温室效应。 教 学 步 骤 和 内 容 3. Although the prohibition of chlorofluorocarbon discharge and the decrease of its emission among the developed nations were agreed as the Montreal protocol, the ozonosphere destruction is still progressing at twice as fact as the expected rate. 译文:根据《蒙特利尔公约》中的规定,禁止发达国家排放氯氟烃,并且要减少汽车尾气的氯氟烃排放量,尽管如此,臭氧层遭到破坏的速度仍然比预期的速度高出一倍。 4. In Europe, the damage caused by air pollution, climatic variations, fire and noxious insects is seen on quarter of all trees. 译文:在欧洲,空气污染、气候变化,火灾、病虫害等毁掉了四分之一的树木。 教 学 步 骤 和 内 容 PART 2 WATER POLLUTION AND WASTEWATER TREATMENT Unit 2 Water Pollution One: New Words 1.categorize (v) 加以类别,分类 2.pipe (n) 管,导管 3.spew (v) 喷涌,压出,榨出 4.runoff (n) 流走之物,决赛 5.fertilizer (n) 肥料 6.manure (n) 肥料;(v) 施肥于 7.herbicide (n) 除草剂 8.pesticide (n) 杀虫剂 9.pond (n) 池塘;(

文档评论(0)

676200 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档