- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
科技英语翻译课件(补充)概要1
Key words /Temininologies 有关名词和术语一定要有来源和出处。 在科学发展中出现的新名词,应查阅有关资料的词典。除了《汉语主题词表》、《MESH》外,还应查阅有关英文资料。 Google it ! “转基因食品”--- “GM food” (genetically modified food) --- “GMO food” Which is popular? “GM food” --- 590 ,000 more popular, more accurate GMO food --- 31 ,200 采用---分析 object: 两套大白菜胞质雄性不育材料及其杂种F1花蕾的总RNA/指纹技术 Verb: 分析/采用 A modified RNA fingerprinting technique was developed to analyze cytoplasmic male sterility in Chinese Cabbage and the total RNA of its F1hybrids flower buds. 通过---获得 Subject: 我们 (indicated) Verb: 获得,克隆, 测序 Adverb/prep.: 通过 Four stable differential fragments were amplified with primers selected from 186 random primers. The four stable differential fragments were cloned and sequenced. Four stable differential fragments were amplified with primers selected from 186 random primers and then were cloned and sequenced. A modified RNA fingerprinting technique was developed to analyze cytoplasmic male sterility in Chinese Cabbage and the total RNA of its F1hybrids flower buds. Four stable differential fragments were amplified with primers selected from 186 random primers and then were cloned and sequenced. 1. person, tense, voice 2. logic connection: accurate, logical, brief, smooth 3. collocation Tips in Translation (from Chinese to English) (1) Straight to the point. A brief summary of the paper including the main idea, results, conclusion, purpose, etc. and important data. (2) Do not repeat the title at the first sentence. Proper supplements are necessary if needed. (3) No chart, chemical equations, and unfamiliar codes and terminologies are allowed. (4) The first person should be avoided. It can be replaced by “ the author”. Tips in Translation (from Chinese to English) (5) Use of passive voice and avoid using the same tense (e.g. the simple present tense) all the time. Adjustments in tense or voice are necessary. (6) Pay attention to collocations, figures, data, etc. (7) 修辞、炼句 9.4 Supplement
文档评论(0)