- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第 41 卷第 6 期 江 西师 范大 学学报 (哲学社会科学版) Vol . 41 No . 6
( )
2008 年 12 月 Journal of Jian xi Normal University Social Sciences Dec .2008
高 职 任 务 型 综 合 翻 译 教 学 模 式 探 索
曾昭涛
( 广东工贸职业技术学院 应用外语系 ,广东 广州 5 105 10)
摘要 :翻译是一种工具 ,其方式围绕工作任务交叉进行 , 注重信息交流 。高职任务型综合翻译教学模式抛
弃传统单一的深度训练模式 ,把笔译 、口译 、英译汉 、汉译英融为一体 , 实现双向笔译和 口译的结合 。该模式以
内容为导向 , 以任务为中心 ,注重双语交际能力的培养 , 反映了工作中翻译的基本现状 。
关键词 :工具 ;任务型综合翻译 ;工作任务 ;流程性任务 ;独立性任务
( )
中图分类号 :H319 . 1 文献标识码 :A 文章编号 2 008 0620154204
A Re sear ch int o t he Inte rated Ta sk - ba sed Tran slat ion
Mode of Hi her Vocat ional Educat ion
ZENG Zhao2tao
( Forei n Lan ua es Deptart ment , Guan don Vocational Colle e of Industry and Commerc e , Guan zhou , Guan don 5105 10 , China)
Ab str act :For hi her vocational education raduates , translation is a job tool , the patterns of which cro ss
- center on a iven task for the purpo se of messa e delivery. Rejectin the traditional sin le - p attern
deepenin trainin mode , t he inte rated task - based translation mode of hi her vocational education real2
izes combinin two - way translation and two - way interpretation by inte ratin E - CΠC - E translation
and E - CΠC - E interp retation. Oriented by contents , centered on tasks , t his mo de emphasizes trainin
students ’bilin ual communication ability , representin translation involved in jobs.
Key wor ds :tool ;inte rated task - based translation ;j ob task ;continuous tasks ;indep ende
原创力文档


文档评论(0)