- 1、本文档共11页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
追风筝人英文版The Kite Runner
The Kite Runner追风筝的人;The Kite Runner 追风筝的人;Khaled Hosseini卡勒德.胡赛尼;I dropped next to him, lay on a thin patch of snow, wheezing(喘气). “You’re wasting our time. It was going the other way, didn’t you see?”
Hassan popped(取出) a mulberry(桑葚) in his mouth. “It’s coming,” he said. I could hardly breathe and he didn’t even sound tired.
“How do you know?” I said.
“I know.”
“How can you know?”
He turned to me. A few sweat beads(汗滴) rolled from his bald(光秃的) scalp(头皮). “Would I ever lie to you, Amir agha?”
Suddenly I decided to toy with him a little. “I don’t know. Would you?”;“I’d sooner eat dirt,” he said with a look of indignation(愤怒).
“Really? You’d do that?”
He threw me a puzzled look. “Do what?”
“Eat dirt if I told you to,” I said. I knew I was being cruel, like when I’d
taunt(嘲弄) him if he didn’t know some big word. But there was something fascinating--albeit(虽然) in a sick way--about teasing Hassan. Kind of like when we used to play insect torture(折磨). Except now, he was the ant and I was holding the magnifying glass(放大镜).;His eyes searched my face for a long time. We sat there, two boys under a sour cherry tree, suddenly looking, really looking, at each other. That’s when it happened again: Hassan’s face changed. Maybe not _changed_, not really, but suddenly I had the feeling I was looking at two faces, the one I knew, the one that was my first memory, and another, a second face, this one lurking(潜藏) just beneath the surface. I’d seen it happen before--it always shook me up a little.It just appeared, this other face, for a fraction of(一小部分) a moment, long enough to leave me with the unsettling feeling that maybe I’d seen it someplace before.Then Hassan blinked and it was just him again. Just Hassan.;“If you asked, I would,” he finally said, looking right at me. I dropped my
eyes. To this day, I find it hard to gaze(注视) directly at people like Hassan, people who mean every word they say.
“But I wonder,” he added. “Would you ever ask me to do such a thing, Amir agha?”
A
文档评论(0)