水泥生产线土建工程施工合同中英文.docVIP

水泥生产线土建工程施工合同中英文.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
水泥生产线土建工程施工合同中英文

水泥生产线土建工程施工合同(中英文) 3000T/D熟料水泥生产线土建工程施工合同 CIVIL WORKS CONSTRUCTION CONTRACT ON 3000T / D CEMENT CLINKER PRODUCTION LINE ? 本合同系中译英翻译:张云军 Translated from Chinese to English by Mr. Chang Yunejune. ? 合同签订日期: 年 月 日 Date of Signature: ? ? 第一部分 合同正文 First Part Text of Contract ? 发包人(全称): Employer ( Legal name of employer) ? 承包人(全称): Contractor (Legal name of contractor) ? 依照《中华人民共和国合同法》、《中华人民共和国建筑法》及其他有关法律、法规、规章和《建设工程施工合同条件》,并结合本工程的具体情况,遵循公平和诚实信用的原则,双方就本工程建设施工事项协商一致,订立本协议。 In accordance with LAW OF CONTRACT, LAW OF CONSTRUCTION and other relevant laws, regulations, rules and CONTRACT CONDITIONS OF PROJECT CONSTRUCTION, combined with the particular of this project, parties hereto, adhering to the principle of equality and mutual benefit and through friendly consultation, agree on this project construction and enter into this agreement. ? 一、工程概况PROJECT OVERVIEW 工程名称:赞比亚3000T/D熟料水泥生产线土建工程 Project Name: Civil works of cement clinker production line, Zambia 工程地点:Project Location: NDOLA, ZAMBIA 工程内容:详见承包人承揽工程项目一览表, 不含钢结构、不含桩基 (附件三) Project Contents: be detailed in Schedule of Contracted Project by Contractor, except steel structure and pile ( Appendix 3 ) ? 工程立项批准文号:Ref. No. of Project Authorization ? 二、工程承包范围 CONTRACTING CONTENT 承包范围:赞比亚3000T/D熟料水泥生产线土建工程。详见承包人承揽工程项目一览表(附件三) Project Name: Civil works of cement clinker production line, Zambia. Project Contents: be detailed in Schedule of Contracted Project by Contractor, except steel structure and pile ( Appendix 3 ) ? 三、合同工期:PROJECT TERM 开工日期:Date of Commencement 竣工日期:Date of Completion 合同暂定工期:210日历天(主体交安工期)。 Tentative Duration of Contract: 210 calendar days ( The term of main structure for installation ) ? 四、质量标准 QUALITY STANDARD 工程质量标准:按照国家现行有关规范、标准验收,工程合格率100%。 Project Quality Standard: Acceptance subject to the current national norms, standards, acceptance rate shall be 100%. ? 五、合同价款 CONTRACT COST 暂定金额(人民币 大写):Interim amount:

文档评论(0)

zhuwo + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档