-*- 一 二 误区规避 尖子生错题本 强化训练 三 典例 方法点拨 即学即练 典例2意译 翻译下面的语句,体会翻译的特点。 ①北筑长城而守藩篱。(《过秦论》) 译文:到北方修筑长城守卫边疆。? ②误落尘网中,一去三十年。(《归园田居》) 译文:错误地走入官场,这一离开就是三十年。? ①②句中的“藩篱”和“尘网”都是借喻,必须把喻体还原成本体,分别译为“边境”“官场”。? ③谈笑间,樯橹灰飞烟灭。(《念奴娇·赤壁怀古》) 译文:谈笑之间,强大的敌军像灰一样消失,像烟一样消散。? -*- 一 二 误区规避 尖子生错题本 强化训练 三 典例 方法点拨 即学即练 ④意北亦尚可以口舌动也。(《指南录后序》) 译文:我心里想金兵尚且能够凭借言辞可以打动。? ③④句中的“樯橹”和“口舌”运用的是借代,若直译或保留原词,都很别扭,都应还原成它们所代替的人或事物,分别译为“军队”“言辞”。? ⑤权起更衣。(《赤壁之战》) 译文:孙权起身上厕所。? ⑥季氏将有事于颛臾。(《论语》) 译文:季氏将要攻打颛臾。? ⑤⑥句运用了委婉的修辞格,翻译时应还原其本来的意思。? -*- 一 二 误区规避 尖子生错题本 强化训练 三 典例 方法点拨 即学即练 文言文翻译六法 1.保留法。保留古今意义完全相同的一些词,如国号、年号、帝号、官名、地名、人名、器物名、书名、度量衡单位等。如: 至和元年七月某日,临川王某记
您可能关注的文档
最近下载
- 教科版(2025秋)六年级科学下册阶段测评卷(1-2单元)B(含答案).pdf VIP
- 台达变频器VFD-E用户手册--报警代码说明.pdf
- 高中英语A Day in the Clouds公开课最新版课件.pptx VIP
- 《课外阅读指导课》省名师优质课赛课获奖课件市赛课一等奖课件.ppt VIP
- 津建安表(全套)1.doc VIP
- 【TCP-TDSQL】腾讯云TCP数据库交付运维高级工程师认证备考复习题库(含答案).docx VIP
- 2025年篮球裁判员资格考试试题及答案.docx VIP
- (中职)【02】虚拟现实技术与应用教案 第6章 VR-3D建模仿真开发电子教案.doc VIP
- 腾讯云架构工程师认证TCP真题(二) .pdf VIP
- 【TCP云运维】腾讯云运维高级工程师认证题(附答案).doc VIP
原创力文档

文档评论(0)