《出师表》课件(页).pptVIP

  • 2
  • 0
  • 约4.75千字
  • 约 69页
  • 2017-07-27 发布于四川
  • 举报
《出师表》课件(页)

先帝在世的时候,每次和我谈论这些事情,没有不为桓、灵二帝的昏庸而叹息,而感到痛心遗憾的。 译文: 原文: 侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。 贞良死节之臣:坚贞可靠,能以死报国的的忠臣。亲:亲近。信:信任则:那么。可:可以。计日而待:数着日子而等待。指为时不远。而:连词,表修饰。 侍中、尚书、长史、参军,这些人都是忠贞可靠、能够以死报国的忠臣,希望陛下亲近他们,信任他们,这样汉朝的兴隆便为时不远了。 译文: 分析第三四五段 宫中之事 营中之事 先帝简拔之臣 裨补阙漏 有所广益 先帝称能之臣 行阵和睦 优劣得所 荐贤臣 亲贤臣,远小人 先汉兴隆 亲小人,远贤臣 后汉倾颓 正反历 史教训 引教训 (亲贤远佞) 亲贤臣,远小人 汉室之隆,可计日而待 课文分析 第三条建议 三条建议中,哪一条最重要?为什么? 亲贤远佞最重要,因为只有亲贤远佞才能做到广开言路和严明赏罚。 学习目标: 1.掌握第六、七段的重点字词及句子翻译。 2.梳理第六、七段文意。 3.学习诸葛亮寓情于议,寓情于叙。 原文: 臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。 布衣:借代用法,指平民。躬耕:亲自耕种。于:在。苟全:苟且保全。于乱世:在乱世里。闻达:闻名显达。 补充注释: 我本来是一个平民,在南阳亲自种地

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档