海卷英语汉语互译.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
上海卷英语汉语互译

高考英语 汉语互译 (上海卷05-09) * . 2009上海卷 1。网球运动在上海越来越流行了。(popular) 2。我认为你们的建议和他们的一样有价值。(as…as) 3。 只喝一杯咖啡就会使我整夜睡不着。(keep) Tennis is getting more and more popular in Shanghai. I think your suggestion is as valuable as theirs. Drinking only a cup of coffee will keep me awake all night. * 4。为了纪念那些勇敢的消防战士,一部电影即将开拍。 (memory) 5. 过了三天她才想起把雨衣忘在语言实验室了。(remember) 6. 尽管山高林密,医护人员还是迅速地赶到出事地点,实施援救。(despite) A film will be made /shot in memory of those brave fire fighters. It was three days later that she remembered leaving/having left her raincoat in the language lab. Despite the high mountains and thick forest, the doctors and nurses rushed to the scene of the accident for the rescue/to carry out the rescue. * 2008上海卷 1。我们打篮球的时间到了。(time) 2。他设法把游客及时送到了机场。(manage) 3。你今晚能来参加我的生日聚会吗?(possible) It’s time for us to play basketball. He managed to send the tourists to the airport in time. Is it possible for you to attend my birthday party this evening? * 4。应鼓励年轻人按照自己的特长选择职业。(encourage) 5。我对学生所谈论的电子产品一无所知, 我发现自己落伍了。(ignorant) Young people should be encouraged to choose their careers according to their own strong points. Being ignorant of the electronic products the students are talking about, I find myself left behind. * 6。尽管遭受如此严重的自然灾害,但只要不灰心,我们终会克服暂时的困难。(Although) Although we are suffering such a severe natural disaster, we will eventually overcome the temporary difficulty as long as we don’t lose heart. * 2007上海卷 I. Translation Direction: Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets. 1. 他们的房子离学校很远。(far) 2. 不在房间的时候别让灯开着(when) 3. 我忘了提醒他面试的时间。 (remind) 4.各色阳伞给夏日街头平添了活泼的气氛。 (add to) 5. 无论风多大,雨多急,警察一直坚守在岗位上。 ( no matter…) 6. 医生挨家挨户上门巡访,省去了许多老年人去医院的麻烦。(save) * 1. 他们的房子离学校很远。(far) 2. 不在房间的时候别让灯开着(when) 3. 我忘了提醒他面试的时间。 (remind) Their house is far from the school. Don’t leave the light on when you are not in the room. I forgot to remind him of the time for the interview. * 4. 各色阳伞给夏日街头平添了活泼

文档评论(0)

rovend + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档