- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
开曼群岛公司章程.
开曼群岛公司章程(第1-18条,中英文)开曼群岛公司章程 (中英文)COMPANY LIMITED BY SHARES ARTICLES OF ASSOCIATION OFCAYCOLIMITED?依据开曼群岛《公司法》(2002年修订)组建THE COMPANIES LAW (2002 REVISED) OF THE CAYMAN ISLANDS??1. In these Articles Table A in the Schedule to the Statute does not apply and, unless there is something in the subject or context inconsistent therewith,本章程中,除非题目或上下文所述,否则法令附件中表A并不适用且不相一致:?Affiliate of a company or corporation shall mean any company, corporation, or other entity that controls, is controlled by, or is under common control with, the specified company or corporation, within the meaning of Rule 144 of the Securities Act.关联方指在144规则的范围内,就特定实体而言,控制该特定实体,或被该特定实体控制,或与该特定实体处于他人共同控制下的任何公司、组织或其他实体。?Articles means these Articles as originally framed or as from time to time altered by Special Resolution.章程指最初制定的并经特别决议不时修改的本章程。?Auditors means the persons for the time being performing the duties of auditors of the Company.审计师指担任公司审计职责的人士。?Board of Directors means the Board of Directors of the Company.董事会指董事会。?China Subsidiaries means the PRC and, each a limited liability company established under the laws of the PRC.中国子公司指中国 以及 ,均为依据中国法律设立的有限责任公司。?Closing shall bear the meaning as ascribed to it in the Share Purchase Agreement.交割与股份购买协议中所述意思相同。?Common Share means a common share in the capital of the Company with a par value of US$ each.普通股指公司股本中的普通股,每股面值美元。?Debenture means debenture stock, mortgages, bonds and any other such securities of the Company whether constituting a charge on the assets of the Company or not.债券指信用债券、抵押、保证金和公司其他任何该等证券,无论是否构成对公司资产的索偿。?Directors means the directors for the time being of the Company.董事指公司不时的董事。?Memorandum of Association means the Memorandum of Association of the Company, as amended and restated from time to time.公司大纲指公司不时修订及重述的章程大纲。?Month means calendar month.月指公历月。?paidup means paidup and/or credited as paidup.已付指已经支付和/或帐面显示已经支付。?PRCmeans, for the purpose of these Articles, the Peoples Republic of China, excluding Hong Kong Special Administrative Reg
文档评论(0)