- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
解说——三峡人家》解说词(中)-pzz20110517中英
红体字为她增加的,红体加下划线为删除部分,可能还有细节修改未作专门标注。
电视宣传片
TV Commercials?
长江三峡最美的地方——三峡人家
The Most Beautiful Place of the Three Gorges –
The Three-Gorges Tribe Scenic Spot
在长江三峡的西陵峡段,有一个美丽的地方,叫做三峡人家。
There is a beautiful place in Xiling Gorge of the Yangtze River Three Gorges, called The Three-Gorges Tribe,?
三峡人家,山、溪、峡、泉、洞、瀑,包罗万象;
with all-inclusive beauty of mountains, streams, gorges, springs, caves and caverns, and waterfalls;?
雄、奇、秀、险、峻、幽,无奇不有。
and all sorts of inconceivable fantasies that are full of grandeur, extraordinariness, elegancy, scary, precipitousness, and serene tranquility.?
壮美的峡谷风光,悠久的历史文化,
Magnificent canyon scenery, long history and culture,?
淳朴的三峡风情,形成了绚丽多姿的风景。
and unsophisticated Three Gorges charm are a gorgeous and colorful landscape.?
走进三峡人家,人们就像经历一次穿梭时空的旅程,
Entering the Three-Gorges Tribe scenic spot, people feel are like on a journey through time by space shuttle,?
受到不同时代不同文化的陶冶与洗礼。
cultivated and baptized tested by the different cultures of different times.?
先让我们随着飞天索道,走进远古洪荒时代,观赏三峡元古奇景。
Let us move along Feitian cableway into the ancient forewaorld, to view and enjoy the Proterozoic wonders of the Three Gorges.?
浩浩长江,从历史的深处流淌至今,
The vast and mighty Yangtze River has been flowing from the depths of history till so far.
当她奔涌至石牌河段时,
When rushing to Shipai river reach,
在这里向左急转弯110度,改向东去,
she takes makes a sharp left turn of 110 degrees to the east here and changes to,?
形成一个巨大的弧形,如同一轮明月,
forming a huge arc, which is like a bright moon,?
它因此被称为明月湾,并且素有“长江三峡第一湾”的美誉。
thus it is called as the Bright Moon Bay, and well known as The No. 1 Bend of the Yangtze River Three Gorges .?
峡江一侧这块巨石,形状如同令牌,侧立江畔,气势非凡。
This rock, standing in an impressive way on the side of the river gorges, is shaped like a token of tablet,?
cross at the river bank.?
离西陵峡峡口不远,悬崖绝壁之巅,
Not far from the entrance of Xiling Gorge and on the top of the steep precipices and cliffs,?
还有四块奇石矗立,以苍穹作为幕布,
there stand four grotesque stones with the sky as a curtain
石影如同灯影戏造型,故名灯影石。
and the stones sh
文档评论(0)