- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第三,六单元 市场营销,国际金融
2. 非常语境把握词义 另一种是并非金融语体所独有的术语 ,它们可以出现在其它语体中,但在金融语体中,有其确切的含义 ,例如 :acquire(获得 ,取得—常用意义),(购进,兼并—金融专业意义);policy(方针 ,政策—常用意义),(保险单—金融专业意义)。例如 : Confirmed irrevocable LC available by draft at sight is accepted. Confirmed与at sight在普通英语中是常用词,分别解释 “确认”与“一见”,但是在上述语境里,它们具有金融专业术语的特殊意义,即:“保证兑付的”与“即时的”。 试译 :我们接受保兑的不可撤消的即期信用证。 In some cases the MNC retains a minority of interest while in others the host country owns 100 percent and MNC only performs managerial and supervisory functions for a period of time. 此句中的“retains a minority of interest”意为“拥有一小部分股份”,并不是指“保留一小部分兴趣”。这些词看似常用词 ,但在金融语境中具有非常意义。 试译 :在某些情况下,跨国公司拥有一小部分股份 ,而在另一些情况下,所在国可拥有100%的股份,跨国公司只在一段时间内履行管理和监督的职能。 134 3. 避免专业误译 The corporate charter authorizes the corporation to issue and all sell shares of stock, or transfer the ownership, to enable the corporation to raise money. 原译:公司营业执照授权发行和销售股票,认购公司的所有权为司筹措资金。 这里的“corporate charter”是 “公司章程”,而不是“营业执照”。译者显然是因为对背景知识不了解,从而导致误译。 改译 :公司章程授权公司发行和销售股票,转让公司所有权,以便为公司筹措资金 。 We hereby request you to issue a Letter of Guarantee as bid bond in accordance with the column shown below. 原译:我们要求按照下面所示项目开一份保函作为投标票据。 此句的误译是对投标的背景知识模糊所致。尽管“bond”有“票据”、“债券”之意,但参加投标需要的是投标保证 ,或押标保证,不是译者望文生义的投标票据。 改译:特此要求你们按照下面所示项目出具一份保函作为投标保证。 从以上两例可以看出,金融翻译应该尽量熟悉专业业务,掌握术语,在翻译中求实求真。 第三单元 市场营销 第六单元 国际金融 1.Strategic?risk. Strategic?risk?involves?the?risk?of?not?matching? the?role?or?purpose?of?a?new?product?with?a?specific?strategic?need?or?issue?of?the?organization. If?an?organization?feels?it?necessary?to?develop? certain?types?of?radical?innovations?or?products? new?to?the?company?in?order?to?carry?out? long term?strategies, then?management?must?be? willing?to?dedicate?necessary?resources?and?time?to?pursue?these?type?projects.? 1.战略风险。战略风险是涉及一个新产品的作用或目的与特定的战略需求或问题的组织不匹配的风险。如果一个集团认为有必要开发某些激进的创新或新产品,来作为长期进行策略,那么管理者必须愿意奉献必要的资源和时间,去追求这些类型的项目。 2.Market?risk. Market?risk?is?the?risk?that?a?new?product?won’t? meet?a?market?need?in?a?value added, different?way. As?products?are?being?developed, customer? requirements?change
文档评论(0)