跨文化交流中词的色彩意义传播.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
跨文化交流中词的色彩意义传播.pdf

2017 年第 6 期 边疆经济与文化 No. 6. 2017 (总第162 期) THE BORDER ECONOMY AND CULTURE General.No.162 【文化视野】 跨文化交流中词的色彩意义传播 李嘉惠 (哈尔滨师范大学 国际教育学院, 哈尔滨 150080) 摘 要: 词的色彩意义及其在跨文化交流中对交际能力培养、 对思维方式的形成, 具有十分重要的意义。 目 前国际教育中容易出现跨文化交流中缺乏对词的色彩意义的解析、 缺乏具有针对性的练习、 缺少真实的语境等问 题, 因此必须注意相对应的词的色彩意义传播阶段化、 加强专项训练, 培养学生语感、 完善对外汉语词汇学习的 课堂模式, 从而改善对外汉语教育。 关键词: 词的色彩意义; 对外汉语; 跨文化 中图分类号: H195.3 文章标志码: A 文章编号: 1672-5409 (2017) 06-0081-03 经过长时间的学习, 大部分留学生可以尝试着 所谓中性色彩就是介于褒义色彩和贬义色彩之 写出符合汉语语法的文章, 但是, 纵观全文, 仔细 间的一种中间状态。 无所谓褒贬, 多用来表达一种 分析文章的逻辑关系就会发现仍然会存在语言不得 客观事实或现象。 例如, 电脑、 山川、 大海 、 上 体的现象。 而且, 在日常生活中, 留学生很难理解 来、 昨天等等都是具有中性色彩的词。 中国的笑话、 影视作品中另有含义的话语等等。 影 人们根据自己 的感情需求选择适合表达 自己情 响留学生进行得体性表达的重要因素是中外文化差 感态度的感情色彩。 异, 在交际中就着重体现在对词的色彩意义的理解 ⑵语体色彩 和运用。 在长期 的语言使用过程 中, 有些词语因为常常 出现在指定 的交际场合 或固定 的文体中而 固定下 一、 什么是词的色彩意义 来, 这些词便赋予 了语体色彩。 汉语根据各种词语 出现的不同的场合把词语分为若干语体, 本文 旨在 1. 词的色彩意义 研究留学生用语情况 , 所以只提及留学生使用较多 词汇是一个民族历史文化的结晶, 渗透于一个 的 口语体与书面语体的区别 。 现代汉语普通话是

文档评论(0)

聚文惠 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档