你知道普通话不是古汉.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
你知道普通话不是古汉

你知道普通话不是古汉语吗? 作者:咖啡因 2010-06-08   越来越多人在广州只讲普通话,甚至我们的下一代也不愿讲广东话,这真是一种莫名其妙的事情。首先,粤语并不是方言,它并不属于普通话语系,这跟其他 属于普通话语系的所谓“方言”、“土话”有本质的区别,其他方言也许只是变一下音调就可以学会普通话,但粤语是完全不同的。粤语是一套有完整的发音体系和 标准的语言,如“广州音字典”所见,每一个字都有发音标准,而且粤语的历史比普通话长得多,用字范围也比普通话(特别是1949年以后被简化的普通话)广 得多。因此,把粤语和方言混淆在一起本身就是一个居心可测的事情。 更重要的是,普通话仅仅是五胡乱华的产物,相对来说粤语等所谓的“方言”比普通话历史长得多,正如很少人知道广州2200年的历史比北京那900年 长这么多,那因为广州一直都不是首都,一切的历史遗迹都不是掌握在自己手中,拆你一个总比拆一个皇家建筑容易得多。北方汉语被外来民族(抱歉我不喜欢用 “少数民族”这个词,民族强大与否不应以人数定断)稀释、简化以后成为一种混杂的语言。相对来说,粤语等语言则更少受到外来语言的影响,保留了更多古汉语的发音和语法成分。很简单,许多韩国、日本、越南等地的很多词汇都来自古汉语,所以其发音和粤语更接近,而绝不是跟所谓的普通话更接近。甚至,粤语的词汇 也影响着全中国人民,比如最常用的“埋单、“老公”、“搞定”、“犀利”,还有股市的“企稳”,这些都是原汁原味的粤语词汇。 以下是北京历史老师袁腾飞的一段话,讲述了关于所谓普通话的来源: 昭君当国,汉匈40多年和睦相处。直到东汉,匈奴分为南北二部。南匈奴与汉人杂居,咱们不定谁就是匈奴人的后代,完全有可能。北京是辽金元明清五朝故都,除了明朝,辽金元清全是少数民族,所以北京这 个地方自古胡汉杂居,胡人统治的时间可能比汉人还要长。你说我是最正宗的华夏民族,不可能。孔子说的都可能是闽南话,因为北京话是满语、蒙语跟北方方言的混合语,是胡音。1928年国民政府定国语的时候,北京话以一票的优势战胜广州话,广州话差点成了国语,其实那才是古汉语。 去了国外千万别说I speak Chinese,因为Chinese不代表你说普通话,Chinese包括了Mandarin(普通话)、Cantonese(广东话或广州 话,Canton不是广东而是广州的意思)、Hakka(客家话)、Hokkien(闽南话)等等。相对而言,广东话在国外的影响力远比普通话要广,许多词汇都来自于广东话,比如bok choy(白菜,粤语确实是这样读的)、dim sum(点心)、lychee(荔枝)等等都是来自于粤语。这一方面说明广东人移居国外的历史更悠久,另一方面说明广东人和国外接触的机会相对更多,当初推翻清王朝,主力就是靠这些经常和国外接触的广东人们,孙中山以及他的同盟会、康有为、梁启超等人说的都是广东话,那有什么要感到羞耻的呢? 以普通话为母语的人读英文时会有发音困难,是因为普通话只有4个音调,而不像粤语有9个音调,所以很多音是发不出来。比如最常见的M结尾的单词,如 Beckham,粤语翻译作碧咸,普通话翻译作贝克汉姆,是因为普通话没有发m这个音节的音调,而粤语则有。又比如F、H、L、M、S、X这几个字母在被 发成“捱抚”、“捱齿”、“捱咯”、“捱姆”、“捱死”、“捱克死”等等都是因为普通话的发音系统过于简单,导致很多音没法发出来。反过来说,普通话可以发的音调,粤语却全部可以发出来。另外,粤语和普通话对比起来,只要用更少的字就可以表达同一个意思。比如“多吃一些”,粤语只需要“食多啲”就足够,或者”这么多人“,粤语只需要”咁多人“,“我的房子”,粤语是以”我间屋“就足够。因为这是没有被五胡乱华消灭掉的古汉语成分,所以看香港的电影会觉得他们说话节奏很快,其中一个重要原因就是粤语用更少的音节完全可以表达同一个意思。 以下是一段转帖,题目删去了,因为怕引起不安情绪。 我是一个北方人,说着标准的普通话,没有经过任何训练,轻松的过二级。但,随着英语水平的不断增强,发现汉语有很多地方不如英语,至少在准确性上,差了很多,记得以前有很多人都说汉语比英语先进,可是问他们原因的时候,最多只能说出个博大精深,因为一词多义,而,一词多义,却正是一门语言落后原 始的标志,证明了这门语言的词汇少。可是,在上大学后,以及后工作接触到很多南方人,发现他们依然肯定汉语,认为即使不是最先进最准确最优美的语言,也是所有语言的佼佼者,但不同的是,他们能从音色,用词等很多方面说明,有理有据。可惜我不懂粤语和客家话,他们的观点,我没有记住,也无法重述,所以我从历 史的观点来分析这件事。 中国在宋以前,说的是客家话,或是类似闽南话,或是粤语的方言。后来五胡乱华,中原人被

文档评论(0)

rovend + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档