2013中高级口译笔试翻译译题与答案by谢伯昌.docVIP

  • 8
  • 0
  • 约1.59万字
  • 约 3页
  • 2017-07-27 发布于河南
  • 举报

2013中高级口译笔试翻译译题与答案by谢伯昌.doc

2013中高级口译笔试翻译译题与答案by谢伯昌

2013年3月中级口译笔试翻译考题与译文(解伯昌译) 英译汉 [原文] If you’ve ever been on a jury, you might have noticed that a funny thing happens the minute you get behind closed doors. Everybody starts talking about themselves. They say what they would have done if they had been the plaintiff or the defendant. Being on a jury reminds me why I can’t tolerate talk radio. We Americans seem to have lost the ability to talk about anything but our own experiences. We can’t seem to generalize without stereotyping or to consider evidence that goes against our own experience. I heard a doctor on a radio show talking about a study that found that exercise reduces the incidence of Alzheimer’s. And caller after caller couldn’t wait to make essentially the opposite point: “Well, my grandmother never exercised and she lived to 95.” We are in an age summed up by the saying: “I experience, therefore I’m right.” Historically, the hallmarks of an uneducated person were the lack of ability to think critically, to use deductive reasoning, to distinguish to personal from the universal. Now that seems an apt description of my Americans. [译文] 如果你曾经当过法庭陪审员,你也许会注意到,当你进入闭门议案那一刻,怪事就发生了。每个陪审员开始谈自己。他们讲如果他们是原告或者被告的话会做什么。当陪审员使我想到为什么我忍受不了无线电广播访谈节目。我们美国人似乎已经丧失了讨论除自己经验以外任何其它事情的能力。我们似乎只会抱守成见,不会去做一般规律的推理。我们似乎不会考虑与我们自己的经验相背的证据。 我曾经听过一位医生在无线电访谈节目上谈到,一项研究发现,体育锻炼会减少阿尔茨海默尔病的发病率。而一个又一个的人打电话进来迫不及待地提出完全相反的观点:“喂,我外婆从来不体育锻炼,可她活到95岁。”我们所生活的时代归结起来可以说:“我经验过,所以我是对的。”历史上,没受过教育的人的特征是,没有批判思维能力,没有演绎推理能力,没有将个别人与普通大众区别开来的能力。现在,这种情况似乎是对我们美国人最为精当的描述。 汉译英 [原文] 朝气蓬勃、充满活力、丰富多彩的上海是现代中国的缩影。虽然上海的文化遗迹不能与北京媲美,但是上海迷人的城市风貌、风格各异的万国建筑为这座城市注入了无限的魅力。今日之上海、已经成为享誉中外的国际大都市。 漫步在这座日新月异的现代大都市里,你会发现许多精彩的历史亮点。隐现在众多摩天大楼背后的是上海发展变化的轨迹。它们记述了上海自19世纪末开埠以来,尤其是新中国成立以后,是如何迅猛发展的。 [译文] Lively, energetic and colorful Shanghai is the epitome of modern China. Though its cultural remains cannot be compared with those in Beijing, its fascinating municipal features and manifold architectural delights add up to the immense charm of the city. Today’s Shanghai has become an international m

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档