A Preliminary Research on Errors in the English Translation of《 The Analects of Confucious》 by James.docVIP

  • 11
  • 0
  • 约8.18千字
  • 约 10页
  • 2017-07-27 发布于福建
  • 举报

A Preliminary Research on Errors in the English Translation of《 The Analects of Confucious》 by James.doc

A Preliminary Research on Errors in the English Translation of《 The Analects of Confucious》 by James

A Preliminary Research on Errors in the English Translation of《 The Analects of Confucious》 by JamesAbstract:《The Analects of Confucious》is hard to understand even to Chinese,the foreign translators with different culture are bound to produce diverse“fusion of horizons”. As a result, misunderstandings are seen in James Legges interpretations although his translation of The Analects in 1861 is regarded as the first authorized English version continuing until this day.The aim to analyze the errors in James Legge’s version is to show that “misunderstanding many sometimes prove to be extraordinari

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档