2015考研英文原刊经济学人时髦与蹒跚.doc

2015考研英文原刊经济学人时髦与蹒跚.doc

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
2015考研英文原刊经济学人时髦与蹒跚

2015考研英文原刊《经济学人》:时髦与蹒跚齐行  Not all towns are desperate to attract young people   并不是所有城镇都渴望吸引年轻人   Nationally, an ageing population is a problem. Butlocally it can be a boon. The over-50s control 80%of Britains wealth, and like to spend it on houses and high-street shopping. The young“generation rent”, by contrast, is poor, distractible and liable to shop online.   在国际上,人口老龄化是个问题。但在地方范围内,这可能是个福音。在英国,50岁以上的人群掌握着80%的财富,并乐于将这些财富用于购置房产和商场购物。相比而言,年轻的“租房一代”经济比较拮据,很容易分心,且依赖网上购物。   People aged between 50 and 74 spend twice as much as the under-30s on cinema tickets.Between 2000 and 2010 restaurant spending by those aged 65-74 increased by 33%, while theunder-30s spent 18% less. The pension pots liberated by George Osbornes budget earlier thisyear will likely pour into property. And while the young still struggle to find work, older peopleare retiring later. During the financial crisis full-time employment fell for every age group butthe over-65s, and there has been a rash of older entrepreneurs. Pensioners also support theworking population by volunteering: some 100 retirees in Christchurch help out as businessmentors.   年龄在50到74岁之间的人群花在电影票上的钱是30岁以下人群的两倍之多。在2000年到2010年间,65到74岁人群的餐厅费用增长了33%,而30岁以下人群则减少了18%。今年年初因乔治·奥斯本的新财政预算案而被释放的养老金池将很可能大量涌入流通市场。当年轻人还在找工作的苦海中挣扎时,老年人的退休年龄却越来越推后了。金融危机期间,各个年龄阶层的全职工作率都降低了,只有65岁以上的人群没有受到影响,并且还出现了大批的老年企业家。领取养老金的人还通过志愿服务来帮助工作人群:克莱斯特彻奇就有约100名退休人员志愿成为企业导师。   Even if they wanted to, most small towns and cities could not capture the cool kids. Mobileyoung professionals cluster, and greatly prefer to cluster in London. Even supposed meccas likeManchester are ageing: clubs in that city are becoming members-only, and there are anincreasing number of places, as one resident puts it, that “a 19-year-old wouldnt be seen deadin”. Towns that aim too young, like Bracknell and Chippenham, can find their high streets full ofclosed La Senzas (a lingerie chain) and struggling tattoo parlours. Outside Britains capital, highconcentrations of youth are commonly tied t

文档评论(0)

xcs88858 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8130065136000003

1亿VIP精品文档

相关文档