外研版选修六module 知识点.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
外研版选修六module 知识点

* Phrases: 传真机 商务供给品 捉弄打字员 经历棘手的婚姻 对成就谦虚的 打消你吸烟的念头 在他们毕业周年纪念日上 跟女主人打招呼 对实际问题秘而不宣 种族背景 fax machines business supplies tease a typist go through a tough divorce be modest about achievements discourage you from smoking on the anniversary of their graduation greet the hostess be secretive about factual matters ethnic background 对寒冷敏感 殷勤的招待 想再见面的真正愿望 意识到文化差异 be sensitive to cold a hospitable reception a genuine desire to meet again be aware of cultural differences Sentences: 我不知道你是否足够友好以至于能回答我的问题。 2. 他们发现什么事情令人厌烦? 3. 每次我张开嘴巴说话,都会说错话。 4.他不会闲聊。 I wonder if you would be kind enough to answer my questions. What sort of things do they find boring? Every time I open my mouth, I put my foot in it. She had a complete absence of small talk. 5. 结果,他犯经常性的错误。 6. 他被介绍给一个成熟的女士。 7. 那位顾客看起来很尴尬。 8. 我的房租到周三到期。 9. 不要反驳你的父亲。 10. 他尽力让我振作起来。 11. 她没考虑她所说的话。 As a consequence,he made systematic mistakes. He was introduced to a mature woamn. The customer looked awkward. My rent isn’t due until Wednesday. Don’t contradict your father. He tried to cheer me up. She didn’t think about what she said. 11. 他们约会很长时间了。 They have been dating for a long time. 12. 威尔非常想回家。 will felt such a longing to turn for home. 15. 为眼睛所看不到 a longing for peace 14. 她转过身去,假装看着别的某个地方。 She turned away,pretending to look at somewhere else. 13. 对和平的渴望 be invisible to eyes 16.我们对任何可能的危险都很警惕。 We are alert to any possible danger. 18.车灯照在他身上。 He stood there still. 17.他站在那里—动不动。 sweep its lights over him 19. 他的眼睛盯着猫打量的地方。 Keep his eyes on the spot where the cat had been invesgating. 20. 设法仔细观察 cast about to look closely 21. 大约 roughly/approximately 22.不到一米宽 less than a meter across 23.这棵树的树梢和那所房屋的屋顶齐平 The top of the tree is level with the roof of the house. Something profoundly alien utterly silent an affectionate hug a wicked witch Wll was stupefied with exhaustion. rule a country 一回到宫殿,国王就娶了她。 2. 跟儿子谈话之后,国王就去了战场。 3. 因为不知道怎么做,他采纳了青蛙的建议。 4. 它吸引了各年龄段的读者,包括父母在内。 5.她有音乐天赋。 6. 才华横溢的钢琴家 7. 在十字路口有过一连串的交通事故。 8. 坐着一列

文档评论(0)

dajuhyy + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档