翻译规则·80.pdfVIP

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
耐卡字幕组翻译规则目录一翻译流程二翻译规则三翻译测试要求方法过程四这份规则是翻译字幕的规则具体测试的流程请看三翻译测试要求方法过程一翻译流程美剧翻译是一个简单枯燥的过程需要具有基本的英语听力能力会话能力中文表述能力这样才可以顺畅地将剧中人物对话及剧情简单明了地准确表达翻译准备电脑最好是系统会有换行失败的问题必须装虚拟机具体百度软件电脑自带的记事本可打开为后缀的字幕文件播放器任何可以播放或格式的播放器均可最好可加载外挂字幕注意事项翻译过程中要杜绝使用翻译软件进行机器翻译有任何词意不明的地方可适当使

耐卡字幕组 翻译规则·8.0 目录 一、翻译流程 二、翻译规则 三、翻译测试要求、方法、过程 四、QA 这份规则是翻译字幕的规则,具体测试的流程请看:三、翻译测试要求、方法、过程 一、翻译流程 美剧翻译是一个简单枯燥的过程,需要具有基本的英语听力能力,会话能力,中文表述能 力,这样才可以顺畅地将剧中人物对话及剧情简单明了地准确表达。 1. 翻译准备 电脑 :最好是Windows 系统,Mac 会有换行失败的问题。(Mac 必须装虚拟机、具体百度) 软件 :①电脑自带的记事本 ,可打开*.srt 为后缀的字幕文件。 ②播放器 ,任何可以播放MP

文档评论(0)

yanpizhuang + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档