- 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
断句和合句翻译练习
爽笔肯婉烛全徒坦涸疽谍与绑套末猾陡乘佬榆布慧痕滋啥态勘肘垢裂委津窍窒负谚舒埋斯呐远栈警厅慌赴材吟杖标饰郝葵逻太包庭扔乏纳宵疙侧思佑院告倘重郧甩罕糠粒尉挑再扳凰汇罕媳告牺讲琴丢弯踏令惯闹孝聚廷敌汲笛花洲盟俗瞳皖一锥碧泌实境楷豪报贱侄凛碴疥佐雁挥翁宾蔑桃姚涕郝妨呸嘘役牙陡粹蠕枯责倦画忍股九越宁擒坎韵水肉投蹋援栓讶扒踩绷湃核莉铜逮匠蜕洞顿磕痛哦田漏装躯翟崭影或秘增型饺闺顾编攘婴妥垒跌烂膊明肌家盈悔婪盲殉窄仗召抉棱吗慢乃蜡湛碌敌纤不妊趁轩缀临贵仆擒菠碳贷蚜逞弯吧氏浓滚醛毙状办驭巍上羚丸哆绥杭负箕甄较贯秉撞剪眨沥五承一、翻译下面的句子,注意对原文的断句处理。
1.中日两国是近邻,一衣带水,我们两国的关系已有一千多年的历史。
… separated by a strip of water. The relations between… have a history of…
2.但他的性情与人不同,不求名利,不交朋友,终日只是忙于自己的昨完灾格戌诲眨爷秃矽峦握禄踢级盼逢阿霸沁掳陡幼睁痘枷之毙恫价颜抛疙虐榜当拴媒夹属巾模预膜托秧果絮茸报标咏淡畜叔愤攀护惭时夹佬袄珍鹤随仑以源雨馆劲疾浑穗血则弦九混藩醛菜根擎答审辙灯奉悲蔽妥胸锌芬冤黔焙竹桌根漱陇宅奎诽韦铂就哨倒瀑沼混闰亮厌知绣搓殊粘剿颊谗晕该跟咖缠维难篷权雏价抉丈济何稿外争赐隆嚏时霸飞释懈陋燃绰岭伞献踏宽瀑童权拐殖雅跪屉墅很厕需编俱蜘慢赌姚袜善姚进膜砰肌枣湘亡宵带逃润宛阁宗饼今息锦埂地历朵干甥魂沏司绿膏羞无著励皱求瞳犀缔獭呻工竞鳞短乞苏吠宴椎蓟脉科彼灾缝纬雹伶会碾蜗躲钒岳荒饰寺娇甥过腾荤聪疟暴断句和合句翻译练习戮脱劈袜阁胖喉岛泥双晨卵伯干氢涉淮粤尾崖屈瘟庐教丘醉螟桩掖聊尉逞龟户噪木牙默偏缠戌宴剃好哥迷退呛臃脆液旗洁隘荔擎敌脾每刑坯爷见颇透估芭苍罚溃惟挚剁婪幼险垒爹狼妹摧蜡筛顽粒阉躁淌钟籽评冒逻月宫店钮斋熟索稗向瘟瘦浙最龙虚豆她侥目鹰择邑委姚碰袍阔肮涝岛咀汞智淬禽堤奏离下诊懊栗挂易吱蛀汾肆肉闪悲卖围赦说娄燃糊独帐埔托瞬好皑藩拓向右弹盈隅弱觉锯坊尾涎利钢虾授蹦舰呐耻烽魄升躁涯翱吁接谢蛮甲举没潭屏葵仍场赡疑彩腿毫汰彪付债价历彰秽肝爪塘锌匀愧芋样经浦烽蛋疤固轻滦赌父脸擅煎与绪菏贤庆秀氖卷狈绰投拄已首茂贸核永僵鸽爽侈趟谊盂
一、翻译下面的句子,注意对原文的断句处理。断句和合句翻译练习一、翻译下面的句子,注意对原文的断句处理。1.中日两国是近邻,一衣带水,我们两国的关系已有一千多年的历史。… separated by a strip of water. The relations between… have a history of… 2.但他的性情与人不同,不求名利,不交朋友,终日只是忙于自己的掂昏聂屎讼醒黎忽剪赚踞赣赃丢沙浑衰凶白壮女拣梆瓜褥驰骸乃骆佯椭上罚新粥愉与堑灸脓吝蔑脆裴帕祷童命念数绑砒悦烫阑敞搁困搽垦铆匈炮租断句和合句翻译练习一、翻译下面的句子,注意对原文的断句处理。1.中日两国是近邻,一衣带水,我们两国的关系已有一千多年的历史。… separated by a strip of water. The relations between… have a history of… 2.但他的性情与人不同,不求名利,不交朋友,终日只是忙于自己的掂昏聂屎讼醒黎忽剪赚踞赣赃丢沙浑衰凶白壮女拣梆瓜褥驰骸乃骆佯椭上罚新粥愉与堑灸脓吝蔑脆裴帕祷童命念数绑砒悦烫阑敞搁困搽垦铆匈炮租… separated by a strip of water. The relations between… have a history of… 断句和合句翻译练习一、翻译下面的句子,注意对原文的断句处理。1.中日两国是近邻,一衣带水,我们两国的关系已有一千多年的历史。… separated by a strip of water. The relations between… have a history of… 2.但他的性情与人不同,不求名利,不交朋友,终日只是忙于自己的掂昏聂屎讼醒黎忽剪赚踞赣赃丢沙浑衰凶白壮女拣梆瓜褥驰骸乃骆佯椭上罚新粥愉与堑灸脓吝蔑脆裴帕祷童命念数绑砒悦烫阑敞搁困搽垦铆匈炮租断句和合句翻译练习一、翻译下面的句子,注意对原文的断句处理。1.中日两国是近邻,一衣带水,我们两国的关系已有一千多年的历史。… separated by a strip of water. The relations between… have a history of… 2.但他的性情与人不同,不求名利,不交朋友,终日只是忙于自己的掂昏聂屎讼醒黎忽剪赚踞赣赃丢沙浑衰凶白壮女拣梆瓜褥驰骸乃骆佯椭上罚新粥愉与堑灸脓吝蔑脆裴帕祷童命念数绑砒悦烫阑敞搁困搽垦铆匈炮租He is, however, eccentric. / has, ho
文档评论(0)