- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
药剂制品或物质标签指引-DrugOfficeDepartmentofHealth卫生署
1 附錄 2
衞生署藥物辦公室
藥物註冊及進出口管制部
藥劑製品或物質標籤
指引
引言
這份文件闡述有關法例對註冊藥劑製品在標籤方面的規定,但文內所闡述的,只是部
分而並非全部規定。對於某些特別藥物和藥劑製品或物質的標籤,當局會就有關藥劑製品
或物質的特有藥性和用途附加其他規定。申請人對有關標籤的規定如有疑問,應參考香港
法例第138章《藥劑業及毒藥條例》和 《藥劑業及毒藥規例》。
A. 一般藥劑製品或物質的標籤上須註明的項目 :—
1. 藥劑製品或物質的名稱;
2. 每項有效成分的名稱和分量;
3. 製造商的姓名或名稱和地址;
4. 藥劑製品或物質的香港註冊編號;
5. 藥劑製品或物質的生產批號;
6. 藥劑製品或物質的有效限期;
7. 如需作特別貯存,須加以註明。
B. 無菌藥劑製品或物質的標籤上須附加註明的項目 :—
1. 如有使用防腐劑,須註明名稱;
2. 成品包裝及每個安瓿或小瓶上均須註明生產批號及有效限期;
C. 下列藥劑製品或物質的標籤上須附加註明的中英文字樣 :—
1. 供外用的擦劑、搽劑、洗劑、液體抗菌劑或其他液體藥物:—
“For external use only. 只供外用。”
2. 獸醫用藥:—
“For animal treatment only. 只限醫治禽畜用。”
3. 漱口用藥物或藥劑:—
“Not to be swallowed. 不可吞服。”
4. 眼藥水:—
“Not to be used one month after opening. 開蓋一個月後不可使用。”
二零一六年八月五日
2 附錄 2
D. 以香港法例第138A章《藥劑業及毒藥規例》所列的第2部毒藥製成的藥劑或以非毒藥製
成的藥劑的標籤上須附加的中英文註釋及字樣 :—
用量、用法及次數(如屬可作注射用的劑液,可改用“To be used only as directed by a
medical practitioner. 請遵照醫生指示使用。” )
E. 毒藥的標籤上須附加註明的中英文字樣 :—
1. 可即用於治療人類病患的內服毒藥(參照備註) ,但以《藥劑業及毒藥規
例》附表1或附表3所列的毒藥所製成的藥劑除外:—
Caution. It is dangerous to exceed the stated dose.
注意:服食過量有危險。
2. 可即用於治療人類病患的含抗組胺內服藥物(參照備註), 但阿司咪唑、比拉斯汀、
西替利嗪、地氯雷他定、非索那定、氯雷他定及特非那定除外—
Caution. This may cause drowsiness. If affected, do not drive or operate machinery.
注意:此藥可使人昏昏欲睡,服後如有此情形,不得駕駛或動用機械。
3. 含有胰島素(Insulin)的藥物:—
Caution. It is dangerous to take this preparation except under medical supervision.
注意:非經醫生指示,服食此藥有危險。
4. 可即用於治療動物病患的藥物:—
Poison. For animal treatment only. 毒藥:只限醫治禽畜用。
5. 含有第1部毒藥(附表3所列毒藥除外) 的藥物 : -
Drug under Supervised Sales 監督售賣藥物
6. 含有
文档评论(0)