狐父之盗颂(清)汪中.pdf

  1. 1、本文档共1页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
  狐父之盗颂(清)汪中   《列子说符》篇[1]:东方有人焉。曰爰旌目,将有适也[2],而饿于道。狐父之盗曰 邱[3],见而下壶餐以哺之。三哺,而后能视。有感其事,因作此颂。   狐父之盗,厥名曰邱。饱食而嬉,税于道周[4]。   东方有人,惟爰旌目[5]。贸贸然来[6],既馁而踣[7]。   于时子盗,盱睢审顾[8],匪我昏媾[9],匪我旧故。嗒然七尺[10],形在神奄[11], 弱息裁属[12],饥火方炎。致此非我,哀尔无幸。左挈懿筐[13],右执方壶。得之则生, 失之则死,藐尔一箪[14],倏焉人鬼。   芒芒下土[15],曾无可依,惟盗哺我,慈母婴儿。彼盗之食,于何乃得?外御国门 [16],内意窟室[17]。勇夫寝戈[18],暴客是御,国有常刑,在死不赦。惟得之艰,致忘 其身,既淅既炊[19],以济路人。舍之何咎?救之何报?悲心内激,直行无挠。   吁嗟子盗,孰如其仁!用子之道,薄夫可敦[20]。悠悠沟壑,相遇以天[21]。敦为盗 者?我将托焉。   注释:   [1]《列子说符》:《列子》,传为战国列御寇著,八卷。《说符》为第八篇。原文 在这个故事后还有爰旌目不愿食狐父之盗的饮食,硬吐死去。汪中只取这个故事的前半, 借以抒发自己的感慨。[2]适:往。[3]狐父:地名。相传在今安徽砀山县南三十里。[4] 税:休息。道周:道旁弯曲处。[5]惟:发语词。[6]贸贸然来:《礼记檀弓下》:“有饿 者蒙袂辑屦,贸贸然来。”贸贸,目不明的样子。[7]馁:饥饿。踣:跌倒。[8]盱睢(xū huī):张目仰视的样子。[9]匪:非。昏媾:姻亲。[10]嗒然:失魂落魄的样子。七尺: 七尺之躯。[11]奄:气息微弱。[12]裁:通“才”。属:连接。[13]懿筐:深筐。[14]箪 (dān):盛饭的器具。[15]芒芒:辽远的样子。[16]外御国门:《孟子万章下》:“今 有御人于国门之外者。”赵注:“御人,以兵御人而夺之货。”[17]内意窟室:《庄子胠 箧》:“盗跖之徒问于跖曰:‘盗亦有道乎?’跖曰:‘何适而无有道邪!夫妄意室中之 藏,圣也;入先,勇也;出后,义也;知可否,知也;分均,仁也。五者不备,而能成大 盗者,天下未之有也。’”窟室:地窖。[18]勇夫:指官兵。寝戈:枕戈而卧。[19]淅: 淘米。[20]薄夫:凉薄的人。《孟子万章下》:“故闻柳下惠之风者,鄙夫宽,薄夫敦。 ”[21]天:天性。   本文选自《述学补遗》。文章为《列子说符》篇的狐父之盗写的颂赞。“颂”是古代 的一种文体。本文文前有散体的序,颂文用四言韵语。这是一篇愤世嫉俗之作,指出世俗 的所谓盗,倒是真正的仁者,那些满嘴仁义道德的人,却是一些无仁无义之徒。“芒芒下 土,曾无可依,惟盗哺我,慈母婴儿”,多么鲜明的对比!最后发出了“孰为盗者?我将 托焉”,其感情之愤激,语言之明快锐利,在古文中,特别是在清文中少见。

文档评论(0)

masterchief216 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5114101340000003

1亿VIP精品文档

相关文档