- 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
When You Are Old
When You Are Old
By William Butler Yeats
When you are old and grey and full of sleep
And nodding by the fire,take down this book
And slowly read,and dream of the soft look
Your eyes had once, and of their shadows deep;
How many loved your moments of glad grace,
And loved your beauty with love false or true,
But one man loved the pilgrim soul in you,
And loved the sorrows of your changing face;
And bending down beside the glowing bars,
Murmur,a little sadly,how love fled
And paced upon the mountains overhead
And hid his face amid a crowd of stars.re old
爱尔兰诗人叶芝(William Butler Yeats),他于1923年或诺贝尔文学奖。
这首诗在出版于1893年的诗集The Rose中,是叶芝为他终生所爱的女人—一位出色的爱尔兰演员与成功的政治人物-茉德?冈所写。他们在伦敦偶遇,而这次偶遇影响了叶芝的一生,也为全部的英语文学造就了最动人最美丽的爱情诗篇。叶芝一生都在追求茉德?冈,而茉德?冈一直致力于爱尔兰的独立运动,也对叶芝说她对肉体之爱怀有抵触与恐惧,所以是不会与任何人结婚的。因此当叶芝听到她还是嫁给了一位爱尔兰军官的消息后,写下了绝望的《绿盔》,这也是诗中“凄然低语”的原因。虽然茉德?冈之后离异,丈夫也战死,茉德?冈还是没有接受叶芝的追求。
1889年1月30日,二十三岁的叶芝第一次遇见了美丽的女演员茉德?冈,她时年二十二岁,是一位驻爱尔兰英军上校的女儿,不久前她因为父亲去世而继承了一大笔遗产。茉德?冈不仅美貌非凡,苗条动人,而且,她在感受到爱尔兰人民受到英裔欺压的悲惨状况之后,开始同情爱尔兰人民,她毅然放弃了都柏林上流社会的社交生活而投身到争取爱尔兰民族独立的运动中来,并且成为领导人之一。这在叶芝的心目中对于茉德?冈平添了一轮特殊的光晕。
叶芝对于茉德?冈一见钟情,而且一往情深,叶芝这样描写过他第一次见到茉德?冈的情形:“她伫立窗畔,身旁盛开着一大团苹果花;她光彩夺目,仿佛自身就是洒满了阳光的花瓣。”叶芝深深地爱恋着她,但又因为她在自己的心目中形成的高贵形象而感到无望,年轻的叶芝觉得自己“不成熟和缺乏成就”,所以,尽管恋情煎熬着他,但他未曾向她表白,一则是因为羞怯,一则是因为觉得她不可能嫁给一个穷学生。
茉德?冈一直对叶芝若即若离。1891年7月,叶芝误解了她在给自己的一封信中的信息,一位她对自己作了爱情的暗示,他立刻兴冲冲地跑去第一次向茉德?冈求婚。她拒绝了,说她不能和他结婚,但希望和叶芝保持友谊。此后茉德?冈始终拒绝叶芝的追求。她在1903年嫁给爱尔兰军官麦克布来德少校。这场婚姻后来颇有波折,甚至出现了灾难,可她十分固执,即使在婚后完全失意时,依然拒绝叶芝的追求。尽管如此,叶芝对于她的爱慕终身不渝。因此,难以排解的痛苦充满了叶芝一生中的很长时间。 爱情无望的痛苦和不幸,促使叶芝写下很多针对茉德?冈的诗歌。在数十年时光里,从各种各样的角度,茉德?冈不断激发叶芝的创作灵感,有时是激情的爱恋,有时是绝望的怨恨,更多的是爱与恨之间复杂的张力。因此,他于1923年获诺贝尔文学奖。
《当你老了》《他希望得到天堂中的锦绣》《白鸟》《和解》《反对无价值的称赞》......都是叶芝为茅德·冈写下的名篇。 听起来真是苦命人的故事。 而诗人最大的悲剧是他后来又实在太荣耀。可惜他的荣耀已经与事无补,他的辉煌只能照亮他自己,照不到茉德?冈的额头。他站在诺贝尔领奖台上时说:“一度我也曾英俊像个少年,但那时我生涩的诗脆弱不堪,我的诗神也很苍老;现在我已苍老且患风湿病,形体不值一顾,但我的缪思却年轻起来了。我甚至相信,她将永恒地向青春的岁月前进,像使维登堡灵视所见的那些天使一样。” 可见文章憎命达。世界潜在的公平终不容你一双两好。有人说:“世上不存在相恋十年以上的,却存在单恋一生的。”就像中国的金岳霖之于林徽因。
他爱她,所有的情诗都是为她而写。他爱她,爱到全部人都知晓这真情。唯有茉德?冈本人不知,也许明白,但仍然无法回应。所以爱情仍然是叶芝一个人的华丽
文档评论(0)