网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

五问九叠一猜想——学习季氏将伐颛臾.PPT

  1. 1、本文档共20页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
五问九叠一猜想——学习季氏将伐颛臾

齊 晉 鞌 之 戰 (左傳·成公二年) 公元前632年晋楚城濮之战 公元前627年秦晋崤之战 公元前597年晋楚邲之战 公元前589年齐晋鞍之战 公元前575年晋楚鄢陵之战 前592年晉國使者在齊國受辱。 十七年春,晉侯使郤克征會于齊。齊顷公帷婦人,使觀之。郤子登,婦人笑于房。献子怒,出而誓曰:“所不此報,无能涉河。” 《左傳·宣公十七年》 前589年,齊與魯、衛發生軍事沖突,魯、衛向晉求救。 春,齐侯伐我北鄙,围龙。顷公之嬖人卢蒲就魁门焉,龙人囚之。齐侯曰:“勿杀!吾与而盟,无入而封。”弗听,杀而膊诸城上。齐侯亲鼓,士陵城,三日,取龙。 卫侯使孙良夫、石稷、宁相、向禽将侵齐,与齐师遇。不入,遂如晋乞师。 郤克将中军,士燮佐上军,栾书将下军,韩厥为司马,以救鲁、卫。 《春秋左氏傳·成公二年》 第一段:点明时间、地点,梗概了双方的战况和战争的结果。 癸酉,師陳于鞌。 邴夏御齊侯,逢丑父爲右。 晉解張御郤克,鄭丘緩爲右。 齊侯曰:“余姑翦滅此而朝食!”不介馬而馳之。郤克傷於矢,流血及屨,未絕鼓音。曰:“余病矣!” 1、於:引进行为的施动者。 2、鼓音:古代车战,主帅居车中自掌旗鼓指挥三军。鼓声是前进的号令。击鼓则进,鸣金则退。 3、古代病重、伤重、饥饿、劳累过度造成的体力难以支撑都称为“病”。 射伤郤克,流血至履。克欲还入壁 …《史记》 張侯曰:“自始合,而矢贯余手及肘;余折以御,左輪朱殷,豈敢言病?吾子忍之。” 緩曰:“自始合,苟有險,余必下推車。子豈識之?——然子病矣。” 1、及:连词。《史记·齐世家》:“我始入,再伤,不敢言疾,恐惧士卒,愿子忍之。” 2、朱殷:名词用作动词。 3、《说文》:“险,阻难也。从阜僉声。” 地势不平坦难走。 張侯曰:“師之耳目,在吾旗鼓,進退從之。 《国语?晋语》:“张侯曰:‘三军之心在此车矣,其耳目在于旗鼓:耳听鼓音,目视旗表,车表鼓音,进退异数。’” 師之耳,在吾鼓 師之目,在吾旗 師之耳目,在吾旗鼓 修辞上的并提方式——把两个主谓句合叙成一个主谓句。 此車一人殿之,可以集事。若之何其以病敗君之大事也?擐甲執兵,固即死也;病未及死,吾子勉之!”左并轡,右援枹而鼓,馬逸不能止,師從之。 1、集:本义是鸟群停在树上, 引申指一般事物的聚集, 又引申为“完成,成功”。 2、勉之:为之勉 齊師敗績。逐之,三周華不注。 《水经注》:“华不注…不连丘陵以自高,虎牙桀立,孤峰特拔以刺天。”在今山东济南东北。 第二段:补叙韩厥大战前夜的梦境和作战状况,为捕获“齐侯”埋下伏笔。 韩厥梦子舆谓己曰:“旦辟左右。”故中御而從齐侯。邴夏曰:“射其御者,君子也。”公曰:“謂之君子而射之,非禮也。” 射其左,越于车下;射其右,毙于车中。綦毋张丧车,從韩厥曰:“请寓乘。”從左右,皆肘之,使立於後。 韓厥俛定其右。 1、中:方位名词作状语,在中间。 2、寓乘:搭車。凡临时性的依托别人或别处称“寄”称“寓”。 3、肘”名词活用为一般动词,“用胳膊肘碰”。 第三段:逢丑父代替齐侯,被俘后释放。 逢丑父與公易位。将及华泉,骖絓於木而止。丑父寝於轏中,蛇出於其下,以肱击之,伤而匿之,故不能推车而及。 被动句: 郤克伤於矢 骖絓於木 不能推车而及 将为戮乎 韩厥执絷马前,再拜稽首,奉觞加璧以进。 1、奉,後寫作“捧”古今字。 2、執縶、再拜稽首、奉觴加璧”这是一国的臣子在战胜后见对方国君施行的通礼。 《左傳·襄公二十五年》郑国子展攻入陈国,见陈侯时“執縶而見,再拜稽首,承飲而進獻。” 曰:“寡君使群臣为鲁、卫请,曰:‘无令舆师陷入君地。’下臣不幸,屬當戎行,無所逃隱,且懼奔辟而忝兩君。臣辱戎士,敢告不敏,摄官承乏。” 1、無通“毋”,副詞,不要。 3、我不称职地当个战士,冒昧地向您禀告,我迟钝不会办事,只是因为人材缺乏而暂时代理官职。 2、我韩厥不幸,正巧遇上齐国的兵车行列,没有逃走隐藏的地方,而且怕逃跑躲避会给两国的国君带来耻辱。 丑父使公下,如华泉取饮。郑周父御佐车,宛茷为右,载齐侯以免。韩厥献丑父,郤献子将戮之。呼曰:“自今无有代其君任患者,有一於此,将为戮乎!”郤子曰:“人不难以死免其君,我戮之不祥。赦之,以劝事君者。”乃免之。 1、為戮:被杀。“为”字式的被动句。 2、“以死免其君”:用死来使自己的国君免于祸患。 免:使动用法 3、

文档评论(0)

xiaozu + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档