- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
模糊语言所蕴藏社会文化心理
模糊语言所蕴藏社会文化心理作者:马利红 申丽 单位:天津职业技术师范大学外国语学院
模糊语言,作为一种弹性语言,是指外延不确定、内涵无定指的特性语言。模糊语言生动形象、委婉含蓄、灵活多变,看似模糊却显示了语言的严谨性与客观性。商务英语作为一种专门用途英语,具有其特殊的语言风格,在选词造句、语体特征和修辞运用等方面都形成其鲜明特色。商务英语一般要求语言表达精确严密,滴水不漏,但是由于商务场合本身的不稳定性,为了保护自身利益,商务英语中也会使用适量的模糊语言,这不会影响商务英语表达的精确性,相反,还会提高商务英语语言的灵活礼貌性。国内外很多语言学家和学者通过大量实例分析研究了商务英语中的模糊语言及其语用功能,并得出了一些有借鉴意义的结论。商务英语中大量使用模糊语言不但具有语用功能,还蕴含了很多社会文化心理因素。笔者查阅了中国期刊网,从1999年至2011年已发表的关于模糊语言的论文共540篇,其中关于商务英语模糊语言的期刊论文29篇,大都是分析商务英语中模糊语言的语用功能,但对商务英语中模糊语言蕴含的社会文化心理因素的研究还是空白,本文对此进行探索。
1模糊语言概述
社会发展的不确定性和客观世界的多变性决定了语言的模糊属性。语言是模糊与精确的统一体,二者既对立又统一,共存于语言系统中,有些时候言语交际需要精确,有些场合言语交际又不得不模糊。模糊语言作为言语交际中不可缺少的语言现象引起了众多语言学家及学者的关注。模糊语言的研究始于20世纪60年代,Lakoff[1]最早提出了模糊限制语的概念,Brown和Levinson[2]认为,模糊限制语是指在某种前提条件下可以一定程度地改变话题精确程度的词语,Prince等[3]从语用的角度把模糊限制语分为变动型模糊限制语和缓和型模糊限制语。美国控制论专家Zadeh[4]于1965年提出了完整的模糊理论。1979年我国知名语言学家、北京师范大学名教授伍铁平[5]首次将模糊理论引入到我国的语言学领域。虽然语言学家和学者们对模糊语言的概念各持己见,但对模糊语言的“不确定性”达成了共识,都认为模糊语言暗指的范围看似不定,但核心意思实则明确。模糊语言充分利用客观世界的多变性和语言表达的含蓄性,在一定语境能提升言语交际的效率和沟通合作的灵活性。近年来,各国语言学家就经贸、科技、医学、文学等领域的模糊语言现象展开了多层次研究,视角由单纯的语义探讨发展至语用策略和语篇建构,分别从模糊逻辑的角度、修辞的角度、话语分析的角度、认知的角度以及语用的角度对模糊语言现象进行了探讨和研究,得出模糊语言可以改变话语的真实条件,掩盖知识的不足,或者出于礼貌和尊重,减缓语气,提高语言的表达效率、准确性、灵活性等结论。
2模糊语言在商务英语中的应用
模糊语经常出现在日常交际或文学作品中,但是在商务英语中,适度运用模糊语言也司空见惯。商务英语作为一种特殊用途英语,指英语在商务场合中相对独立的应用,也是英语发挥社会功能的最佳表现。由于商务活动较强的目的性、趋利性,商务英语具有较强的语用合作色彩,表述简练而准确、有力而温和,语气坚决而不失风趣,用词明白易懂、正式规范。然而在商务活动中存在较多的不确定性和风险性,适度地使用模糊语用策略,可以提高商务英语表达的精确性、严谨性和灵活性。在国际商务交际中,运用模糊语言可以使沟通交流更加灵活委婉,尤其是对一些双方都敏感在意的事项、矛盾之处、核心利益问题等,模糊语言可以使话语更加可信稳妥、委婉客气,起到掩饰回避、迂回表达、声东击西的作用,既能保全双方面子,维系合作关系,又能避免承担不必要的责任或招致批评,这主要体现在商务英语广告、商务英语信函、商务英语合同和商务英语谈判中。
2.1商务英语广告
商务广告是具有极高商业价值的实用文体,通过向潜在的消费者群体介绍产品,激发其对某种产品的兴趣,从而刺激消费者的购买欲望。一则成功的商务广告必须易于理解,便于记忆,具有提供信息功能、诱导争取功能、美感功能和表情功能。商务英语广告在语言上具有AUCA要求,即认知(awareness)、理解(un-derstanding)、说服(conviction)、行动(action)。并且,商务英语广告简洁、生动、形象、富有感情色彩和感染力,选词通俗、易记,大量使用含有褒义色彩的评价性形容词。但是,选用一定程度模糊和不确定的语言描写广告产品,不但能创造出富有美感、耐人寻味的语句,以有限的词语传达尽可能多的信息,而且能制造细腻逼真、生动形象的效果,为广告语增添极大魅力,给消费者留下深刻印象,最终达到劝购的目的。例如:(1)Ouruniqueconceptwasaresponsetobuyerneeds,bringinggreaterreliability,higher-qualityout-p
文档评论(0)