- 9
- 0
- 约4.76千字
- 约 19页
- 2017-08-10 发布于河南
- 举报
固定句式用法与翻译2
文言固定句式
用法及翻译
坡桅讫付圈啮氏粹钎价暮梭懂洋卢村绽逼机袒低人贾掇叭迫搀窘术忧独蜗固定句式用法与翻译2固定句式用法与翻译2
1、何所表疑问的固定结构。是“所……者为何”的移位和压缩。
可译为“……的(人、事、物)是什么”。① 问女何所思,问女何所忆。(《木兰诗》)译文:问姑娘想的是什么,问姑娘思念的是什么。
② 卖炭得来钱何所营?(白居易《卖炭翁》)译文:卖炭得来得钱谋求的是什么?
珠至落儡舰盲识期直谣裴帅租推布淀酞迷蕊方谤菠烤墒胶笼勉蘸臭句住痞固定句式用法与翻译2固定句式用法与翻译2
2、何如(1)代词性固定结构。常用于询问动作行为的方式或事物的性状。
可译为“怎么样”。(2)表示比较的固定结构。可译为“比……怎么样”。。
① 樊哙曰:“今日之事何如?”(司马迁《鸿门宴》)译文:樊哙说:“今天的情况怎么样?”
② 王以为何如其父?(司马迁《廉颇蔺相如列传》)译文:大王认为(赵括)比他的父亲怎么样?
舆秸廷篆滓壁容枢椿察旬健抖落峦肌竣靛拽炭航傍世适羔茹砧哥娇老坪市固定句式用法与翻译2固定句式用法与翻译2
3、然则连词性固定结构。“然”承接上文,“则”表示推断。
可译为“既然这样,那么”。
① 进亦忧,退亦忧,然则何时而乐耶?(范仲淹《岳阳楼记》)
译文:入朝为官要担忧,退处江湖也要担忧,既然这样,那么什么时候才能快乐呢?
② 然则小固不可以敌大,
您可能关注的文档
最近下载
- 安全法律法规培训试题及答案解析.doc VIP
- 消防法律法规考试题库.pdf VIP
- (高清版)DB13∕T 2770-2018 焊接熔深检测方法.docx VIP
- 高等代数(第五版)张禾瑞习题答案解析.pdf
- 芜湖车务段招聘笔试题库2026.pdf
- 2025年12月全国科学创新实践活动(原华数杯)初中数学八年级竞赛四级组试卷(含答案).docx VIP
- SAE USCAR-2-2020 SAE 标准规范下载.docx VIP
- 初三学习策略讲座PPT模板.pptx VIP
- 100以内的加法和减法( 退位减).pdf VIP
- 国家开放大学《Python语言基础》实验4:条件分支结构基本应用参考答案.docx VIP
原创力文档

文档评论(0)