文言文翻译(修改)课件.pptVIP

  • 5
  • 0
  • 约2.1千字
  • 约 32页
  • 2017-08-11 发布于河南
  • 举报
文言文翻译(修改)课件

文言文翻译; 目标;一、明确文言文翻译的标准;“将原文中的字字句句落实到译文中,译出原文用词造句的特点,甚至在表达方式上也要求与原文保持一致。在难以直译或直译后表达不了原文意蕴的时候,才酌情采用意译作为辅助手段”。;(一)如何达到“信”的要求;(1)、注意古今词义、色彩的变化;;(4)注意有修辞的语句;(5)注意有委婉说法的语句 ;(6)注意用典的语句;  通过语境分析,顺利攻下代词指代义、一字多义、词 类活用、古今异义等主要得分点。 ;例2:“先生之说,诚可谓苦药良针矣,然犹未达仆之微趣也。人各有志,所规不同。” ;(二)如何做到“达”的要求;2、注意古汉语特殊的句式 (省略句、倒装句、被动句、判断句) ;例4:人谁又能以身之察察,受物之汶汶者乎? ;3、注意文言文中的固定句式;三、掌握文言翻译的方法;一、理解考纲要求;总 结;1、将下面一段文言文中画横线的文字翻译成白话文。 及之而后知,履之而后艰,乌有不行而知者乎?披五岳之图,以为知山,不如樵夫之一足;疏八珍之谱,以为知味,不如庖丁之一啜。;今有人日攘其邻之鸡者,或告之曰:“是非君子之道也。”曰:“请损之,月攘一鸡,以待来年,然后已。”如知其非义,斯速已矣,何待来年?(《孟子滕文公下》);3、把下面一段文言文中画线的部分译成现代汉语。 管仲曰:“吾尝为鲍叔谋事而更穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利不利也。吾尝三仕三

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档