第五届全国口译实践、教学与研究会议第一次征文通知.PDFVIP

第五届全国口译实践、教学与研究会议第一次征文通知.PDF

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第五届全国口译实践、教学与研究会议第一次征文通知

第五届全国口译实践、教学与研究会议第一次征文通知 上海外国语大学,2004 年11 月6-7 日 全国口译实践、教学与研究会议是两年一度召开的全国口译工作者、培训者及研究者 的专门会议,旨在提供一个交流平台,分享及讨论口译实践的新发展、口译培训的新思路、 口译研究的新成果及其他相关议题。 业已正式确认到会并将作主题演讲的外国专家有: 国际会议口译员协会(AIIC )全球主席Jennifer Mackintosh 女士; 巴黎第三大学高级翻译学院(ESIT)口译部主任Clare Donovan 教授等。 欢迎有意发言者就以下任何议题提交论文摘要: 口译专业化和口译专业实践的相关问题,如口译作为一个独立的专门职业(profession) 在国内外的发展;政府、培训机构和专业协会在专业化进程中的作用;口译员的专业地 位、专业标准和道德规范;质量评估、测试与认证;口译服务的市场需求;以口译及口 译专业化为研究对象的历史和社会学研究等。 口译培训,包括入学考试、课程设置、教学方法、培训资料及设备、师资、毕业考试标 准等;并涵盖旨在培养专业口译员的培训、针对在职口译员的强化培训、口译培训者的 培训、硕士和博士层次口译研究工作者的培训,以及大学本科及研究生语言课程中的口 译培训。 口译研究,以任何研究范式(如认知科学、心理语言学、神经语言学、社会语言学、应 用语言学、话语分析、语用学、人类学、符号学、对比文化、跨文化交际学等学科不限) 对口译进行的科学研究。 请于7 月15 日之前,将350-500 字的论文摘要以及一份个人履历表(介绍自己在口译实 践、教学和/或研究方面的资历)寄送到下列地址(注明口译会议论文摘要): 邮编:200083 上海市大连西路550 号上海外国语大学高级翻译学院 姜如芳 女士 收 重要日期 7 月15 日之前 主办方必须收到论文摘要及个人履历表 8 月5 日之前 主办方将通知提交摘要者审读结果 9 月20 日之前 主办方必须收到论文定稿 语言 论文摘要、个人履历表以及论文定稿中英文均可。会议工作语言为中文和英文,全会 将安排同声传译,分组会议将根据要求安排交替传译或耳语传译服务。 会议网站 本次会议详情将于上海外国语大学高级翻译学院网站上公布,网址为: /或./

文档评论(0)

jyf123 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:6153235235000003

1亿VIP精品文档

相关文档