unit3_增译法课件.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
unit3_增译法课件

;增词法;;1 增加名词 1)在抽象名词后增加范畴词(category word) 某些抽象名词是由动词或形容词派生出来的,翻译时可根据上下文在后面增加范畴词,使译文更合乎汉语的表达规范。 jealousy irregularities tension complexity 嫉妒心理 越轨行为 紧张局势 复杂局面 indifference madness segregation 冷漠态度 疯狂行为 隔离措施 ;; 2)在具体名词后增加名词 具体名词表示抽象概念 He allowed the father to be overruled by the judge, and declared his own son guilty. 他让法官的职责战胜父子的私情,而判决他儿子有罪。;;;2. 增加动词;2)补译原文省略的动词;;. 4。 增补表示逻辑关系的词 The strongest man cannot alter the law of nature. 即使是最强有力的人也不能改变自然法则。 ;5。从修辞上考虑增词 1)增加语气词 Don’t take it seriously. It’s only a joke. 不要认真嘛!这只不过是开个玩笑而已。 Away flies the arrow! 箭飞走了! 箭嗖的一声飞走了! 嗖——,箭飞走了!;5。2。增加四字对偶/词组或叠词 ;6。 从文化差异上考虑增词;6。2。增加背景信息 Le Monde, the B. B. C. , the New York Times, the entire Arab press, all quote him at length. 法国《世界报》、英国广播公司、美国《纽约时报》以及整个阿拉伯报界,都经常大量引用他的话。 The blond boy quickly crossed himself. 那个金发小男孩立刻在胸前划十字,祈求上帝保佑。

文档评论(0)

baa89089 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档