- 1、本文档共19页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
高级英语第二册 第十课 para.6- translation(lesson10)
The sad young men; the spirit of carnival and the enthusiasm for high militaryadventure were soon dissipated once the eager young men had received a good taste of twentieth-century warfare.;译文; their lasting glory,they fought with distinction,but it was a much altered group of soldiers who returned from the battlefields in 1919.;
was this true of the college contingent, whose idealism had led them to enlist early and who had generally seen a considerable amount of action.
; Paraphrase: It was particularly true for the young men of college age, who joined the army and took part in lots of real fighting out of idealism. On returning home, they felt much more at a loss. They sensed the future was hopeless for them.
译文:特别是大学兵团的士兵们,他们由于深受理想主义的影响很早就到军中服役,可谓是屡经沙场。; them, it was bitter to return to a home town virtually untouched by the conflict, where citizens still talked with the na?ve Fourth-of –July bombast they themselves had been guilty of two or three years earlier.;; was even more bitter to find that their old jobs had been taken by the stay-at-homes, that business was suffering a recession that prevented the opening up of new jobs,and that veterans were considered problem children and less desirable than non-veterans for whatever business opportunities that did exist.; very homes were often uncomfortable to them; they had outgrown town and families and developed a sudden bewildering world-weariness which neither they nor their relatives could understand.;就连他们自己的家对他们来说也常常是不舒服的;他们再也不能适应家乡和家庭了,并且萌生出一种突如其来的、迷惘的厌世之感。这种感觉不论是他们自己还是他们的亲友都不能理解。; ; 战争激起了他们的劲头,打掉了他们的天真幼稚。而现在,在遍布全国的沉睡的、落后的地方,到处都要求他们抑制他们的劲头,并恢复那种自欺欺人的、维多利亚式的天真无邪的态度。但是他们现在觉得这种态度同那种说什么他们的战斗已“使民主在这个世界有了保障”的论调一样,都是陈旧过时的。
; as if home town conditions were not enough, the returning veteran also had to face the sodden, Napoleonic?cynicism of Versailles
文档评论(0)