四级段落翻译7-(12生肖) 答案解析课件.ppt

  1. 1、本文档共11页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
四级段落翻译7-(12生肖) 答案解析课件

十二生肖;为了让人们更好地记住年份,我们的祖先用12只动物来代表年份,即“十二生肖”(Chinese Zodiac)。每一年由一种动物代表,每隔12年进行一个循环,从鼠开始,以猪为结尾。每一种动物还有其独特的文化内涵(cultural connotation)。例如,牛年出生的人据说“勤奋、冷静、可靠”,虎年出生的人则“强大、勇敢、但又急躁”。十二生肖在亚洲的其他国家,如韩国和日本也很流行。;1. 为了让人们更好地记住年份,我们的祖先用12只动物来代表年份,即“十二生肖”(Chinese Zodiac)。 In order to remember the years more easily, our ancestors used twelve animals to represent the years, which is called the “Chinese Zodiac”.;2. 每一年由一种动物代表,每隔12年进行一个循环,从鼠开始,以猪为结尾。 Every year is represented by an animal and every 12 years comes in a circle beginning with Rat and ending with Pig.;3. 每一种动物还有其独特的文化内涵??cultural connotation)。例如,牛年出生的人据说“勤奋、冷静、可靠”,虎年出生的人则“强大、勇敢、但又急躁”。 Each animal has its unique cultural connotations. For example, a person born in the Year of Ox is said to be hard working, calm, and reliable, while the person born in the year of Tiger is powerful, brave, and impatient.;4. 十二生肖在亚洲的其他国家,如韩国和日本也很流行。 The Chinese Zodiac remains popular as well in other Asian countries, such as Korea and Japan.;词汇难点;表达难点;;;参考译文

文档评论(0)

dmdt5055 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档