- 1、本文档共105页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
第三讲 综合语与分析语(3次课)
第三讲;1 综合语与分析语概述
2 对比与翻译
2.1 形态(构词形态/构形形态)
2.2 语序
2.3 虚词
2.4 声调语言与语调语言
;英语:综合-分析语(synthetic-analytic language)
汉语:分析语 (Analytic language)
;A synthetic language is characterized by frequent and systematic use of inflected forms to express grammatical relationships.
所谓综合型语言,是指这种语言主要通过本身的形态变化来表达语法意义。
; 2 对比与翻译 ;An analytic language is characterized by a relatively frequent use of function words, auxiliary verbs, and changes in word order to express syntactic(句法的)relations, rather than of inflected form.
所谓分析型语言,是指这种语言中的句法关系主要不是通过词本身的形态来表达,而是通过虚词、语序等手段来表示。
;1.构词形态变化,即起构词作用的词缀变化(affixation),包括大量的前缀(prefix)和后缀(suffix)的变化。(词性/词义转变)
2.构形形态变化,即表达语法意义的词形变化。
;
英语通过词形变化,改变词性,用这些词灵活组句,可以表达一个几乎相同的意思。
汉语词形变化比较少,利用词缀构词仍处于发展中,不能表达同样多的意思。
;Move—movement
Rapid---rapidly---rapidity
Astonish—astonishing---astonishingly;①He moved astonishingly rapidly .
②He moved with astonishing rapidity.
③His movements were astonishingly rapid.
④His rapid movements astonished us.
⑤His movements astonished us by their rapidity.
⑥The rapidity of his movements was astonishing.
⑦The rapidity with which he moved astonished us.
⑧He astonished us by moving rapidly.
⑨He astonished us by his rapid movements.
⑩He astonished us by the rapidity of his movements.
; 汉语词尾变化;;;小 结;; 借助词语;When the ends of a copper wire are joined to a device called an electric cell a steady stream of electricity flows through the wire.
当把一根铜线的两端连接到一种叫做电池的电器上时,就会有稳定的电流通过该铜线。
;安排语序;利用词语隐含意义;其他办法;;汉译英;1. The two cultures are taken as a whole.
将两种文化视为一体。
2. The two cultures are taken as wholes.
将两种文化各自视为一个整体。
3. They loved each other and there is no love between them.
他们过去是相爱的,但现在已没有什么感情可言了。
;4. In every game, they were bested by the visitors.
每场比赛他们都败在客队的手下。(best有打败,胜过的意思)
5. He realizes that he is not as healthy as he was.
-他意识到自己现在已不像过去那么健康了。
6. They told me that Professor Liu would have been teaching here for twenty years by this winter.
-他们说到今年冬天刘教授在这里教书就(要)满二十年了。
;7. ...When he has taken his exercise and is
您可能关注的文档
最近下载
- 中华民族共同体概论课件第八讲共奉中国与中华民族聚力发展.pptx VIP
- 一种碱性磷酸酶标记抗体或抗原的方法.pdf VIP
- 2024-2025部编人教版小学语文1一年级上册(全册)优秀课件.ppt
- 手术室PDCA——提高急诊手术器械物品准备的完善率.pptx VIP
- 宠物行业宠物智能喂食器研发方案.doc VIP
- 老年人徒手肌力评定健康促进课件.pptx VIP
- TPM管理培训课件.pptx VIP
- 中华民族共同体概论大讲堂课件第七讲华夷一体与中华民族空前繁盛(隋唐五代时期).pdf VIP
- 灰库系统钢结构加固施工方案.docx VIP
- 2025至2030中国中医馆行业市场发展分析及前景趋势与投资机会报告.docx
文档评论(0)