使用日语语法被动句.ppt

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
使用日语语法被动句

被动句的使用;二、用法 1、直接被动句(直接受身)  (1)主语是人的直接被动句 这类被动句是指人直接承受他人行为的影响。 主动句 被动句    AはBを△△する   ?   BはAに╱から△△される。     AはCにBを△△する。 ? CはAに╱からBを△△される ◇子供のころ、特に母は私を甘やかしました。 ? 子供のころ、私は特に母に甘やかされました。 ◇母は私を叱りました。      ?私は母に叱られました。 ◇彼は私に多くのことを教えました。 ?私は彼に多くのことを教えられました。;(2)主语是事或物的直接被动句 被动句本来表示“谁被谁怎么样了”,所以行为的主体多用人。但受西方语法影响,日语被动句中也出现了一些用事或物作主语的句子。这类句子的主语在主动句中是他动词的宾语,在被动句中往往用「が」来表示,即使用「は」也是为了表示对比或导致否定。这类被动句往往不涉及动作的发动者,有时涉及,也常用「によって」来表示。 ◇ことわざはいつ、どこでだれによって作られたか、分からないの です。/谚语是在何时、何地由何人创造的,这都不是很清楚。 ◇近ごろ、このことばがよく使われているようです。 最近,这个词似乎很流行。 ◇この本は劉先生によって翻訳されました。 这本书由刘先生翻译。;;(2)带宾语的间接被动句 这类句子把被动者作为主题或主语,受损害的部分用「を」表示。直接被动句中也有带宾语的用法,但不同于此类被动句的是,此类句子的主体往往因承受他人的动作而受到影响或损害。 ◇私は妹にケーキを食べられてしまいました。 我的点心给妹妹吃掉了。 ◇私はあの人に頭を殴られました。/我被他打了头。 ◇友達からの手紙を母に見られました。/朋友的来信被母亲看了。 ◇母親に恋人からの手紙を読まれた。 母亲读了恋人(写)给我的信。 ◇泥棒にお金を取られたら、すぐ警察に届けなさい。 万一被小偷偷了钱,要立刻报告警察。;练习 一、请在括号内填入适当的助词。  1、中山部長はみんな( )好かれている。 2、カラオケが好きなので、家族はよく中山さん( )歌( )聞かされます。 3、雀は意地悪ばあさんに舌( )抜かれました。 4、肩( )叩かれて振り返ったら、同級生の田中君だった。 5、田中さんの家は、昨年空き巣 ( )入られて日本刀( )盗まれた。 6、中村さんのおばさんは一人息子( )死なれて毎日泣いて暮らしている。 7、せっかくピクニックに来たのに、雨( )降られてさんざんだ。 8、最近、日本旅館はビジネスホテルに客( )奪われて経営不振だ。 9、昨夜十一時頃、東京銀行から現金三千八百円( )盗まれた。 10、伊藤さんは銀行からおろしたばかりの現金三十万円( )ハンドバッ グごと盗まれた。;二、请将下列句子改为被动句。 1、先生が生徒をほめました。 2、先生が子供の絵をほめた。 3、森田さんが私の悪口を言った。 4、その人が私の父に古い手紙を渡した。 5、日本人は昔からお茶を飲んできた。 6、見知らぬ女学生が私に声をかけ、タバコを勧めた。 7、先生は生徒に遅れないよう、言って聞かせた。 8、妻が夫を切り殺した。 9、パーティーで友??たちは私の嫌いなものばかり持ってきた。 10、深夜にオートバイが走るのはとてもいやだ。;三、请将下列句子改写为主动句。 1、部長から大切な仕事を頼まれれば、何でもやるつもりだ。 2、私はすりに財布をすられた。 3、父は会長から次期副社長に推薦されなかった。 4、弟におやつを食べられてしまった。 5、入学式は明日行われます。

文档评论(0)

f8r9t5c + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8000054077000003

1亿VIP精品文档

相关文档