- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
双语教学存在问题及解决思路
双语教学存在问题及解决思路【摘要】本文在阐述双语教学的内涵与教学现状的基础上,分析了双语教学中出现的问题及其原因,提出了提高教学效率的措施,主要是:合理编写或选用教材;提高教师的专业技术和英语水平;提高学生的英语学习水平等。
【关键词】双语教学;现状;存在问题;原因;改进措施
一、双语教学的内涵与教学现状
1、双语教学的内涵
目前,提及双语(英文解释“bilingual”),有些人会将双语单纯理解为“汉语+英语” 。这种理解误解了双语教学的内核,脱离了“以人为本”的素质教育理念,有望文生义之嫌。双语教学通常是指为提高学生的英语水平、培养全球思维、锻炼多种语言交流能力而在授课过程中同时采用母语和外语两种语言进行讲授。目前,通常在大学本科的双语授课过程中采用三种模式,分别为:“浸入型”、“保持型”和“过渡型”。
2、双语教学的现状
随着中国的入世,对教育的要求也更进一步,在《双语教学论》一书中即开篇明确指出了当今双语教学的一大重要目标为将学生培养为适应社会发展的“国际人”。另外,随着素质培养国际化和人才培养及就业国际化的严峻现实,实现双语教学、提高国民的语言素质不仅仅是双语教学的一个目标,同时也是教育教学改革的一个重要目的。
自教学改革近10年来,很多重点高校凭借强大的师资力量以及优质的教学资源等建设了很多优秀的双语示范课程。以国内知名大学为例,如2001年清华大学开设的1400多门课程中有50多门课采用双语方式授课,到2004年采用双语授课模式的核心课程增大到500门左右;复旦大学在教学过程中采用了美国哈佛大学的7000多种教材,很好的贯彻了双语教学的思想;大连理工大学也有60多门课程采用了国外原版英语教材。2007年,教育部《关于进一步深化本科教学改革全面提高教学质量的若干意见》的出台标志着对双语教学的更高要求。
二、双语教学中出现的问题及原因分析
尽管由于国家的提倡和各大高校的重视,我国的高校双语教学开展的如火如荼。但是根据调查表明,在某些学校,特别是一些非重点院校,双语教学的教学效果并不十分令人满意。出现这个问题的原因有:虽然在教材上选择了英文教材,但是在授课时老师还是用汉语讲授,英语完全是给老师看的,学生只是单纯的吸收老师翻译过来的汉语教案,教材与教案之间脱节;教师在课堂上使用英语教学,有时候进度把握不好,对于一些英语基础差的学生来说,大部分都没有听懂,甚至有的学生不知道老师讲到什么地方了,加上教师与学生之间没有交流,这样落下的课程就越来越多;对于某些用双语授课的专业课,对于低年级本科生来说,对本专业知识还不了解,所以当老师采用双语模式授课时,学生更加理解不了。
三、解决双语教学中存在问题的有效措施
由于双语教学涉及到学校、老师、具体课程、选用教材和所针对学生,要解决前面所提到的双语教学中出现的问题,就需要分别从以上这几个环节入手:
1、提高教师的专业技术和英语水平
教师是双语教学中知识的载体,如果教师的水平不够,可想而知所教授学生的水平。因此,对双语授课的教师应该严格要求,不仅要求他们具有扎实的本专业课程基础,还要求其具有扎实的英语基础,并能用合适的英语表达方式来表述专业知识。由于一般的专业课教师英语表述能力不足,而英语专业毕业的教师,他们的英语功底虽然很好,但相关的专业知识却有限,对专业知识的英语表述经常不到位,所以教师在专业知识和英语水平两方面很难协调好。鉴于这个问题,可鼓励教师出国交流或者校际交流,让从事双语授课的老师到国外或者双语教学授课效果突出的学校进行学习。
2、合理编写或选用教材
选择合适的教材是顺利开展双语教学的另一大因素,由于公共课的普遍性,对公共课的学习可选择合适的原版教材,但是对于专业课,如作者所在的石油类学校,如果采用一般院校所通用的教材,对本校学生来说可能缺少针对性。为解决这一问题,可根据自己学校的特色,由本校资深教师编写教材或采用国内同类专业所采用的双语教材,这样一方面老师讲授时更具专业性,另外学生理解起来也会比较容易。
另外,在教材建设方面,双语教学还面临教材建设滞后的问题,为此选用高水平的中文教材、配套筛选适合教学的权威性英文教材,并在教学中补充专业领域前沿技术研究和应用内容是可行途径。同时,应充分利用网络资源,广泛收集最热资料,汲取精华内容,精心制作前沿技术专题多媒体,弥补教材内容的欠缺。
3、提高学生的英语学习水平
学生是双语教学的“受体”,其对老师讲授课程的接受能力直接影响双语教学的效果。双语教学对学生英语听力水平的要求很高,一方面由于学生英语水平不够(某些地方高校招收的多是二本或三本层次的学生,即使到了大三、大四等开设双语课的学期,其国家英语四级考试都还没有通过,其外语水平不足以满足双语教学的要求),另一方面
您可能关注的文档
- 制度建设为基础科学机制为保证不断提高组织工作满意度.doc
- 加强“习得性无助”心理干预.doc
- 加强企业电子档案管理思索.doc
- 加强乡镇党政干部队伍建设探究.doc
- 加强会计人员道德素养及应对.doc
- 加强党建设是党伟大事业不断取得胜利重要法宝.doc
- 加强公务员职业道德建设路径选择.doc
- 加强医药代表规范化管理.doc
- 加强医院财务内部控制思索及实践.doc
- 加强卫生监督文化建设有效途径研究.doc
- 上海海洋大学《海洋环境分析技术》课件-21化学发光分析法.pdf
- 上海海洋大学《海洋环境分析技术》课件-20分子荧光分析法.pdf
- 上海海洋大学《海洋环境分析技术》课件-22色谱分离过程.pdf
- 上海海洋大学《海洋环境分析技术》课件-25气相色谱仪与固定液.pdf
- 上海海洋大学《海洋环境分析技术》课件-24色谱定性定量方法.pdf
- 上海海洋大学《海洋环境分析技术》课件-26气相色谱检测器.pdf
- 上海海洋大学《海洋环境分析技术》课件-29液相色谱固定相与流动相.pdf
- 上海海洋大学《海洋环境分析技术》课件-27气相色谱分离条件的选择.pdf
- 上海海洋大学《海洋环境分析技术》课件-28液相色谱仪器与类型.pdf
- 上海海洋大学《海洋环境分析技术》课件-3 原子光谱和分析光谱.pdf
最近下载
- 制造企业数字化中台技术中台数据中台业务中台建设方案(20页PPT).pptx VIP
- 防跑道侵入考试卷附答案.doc
- 3-1牛顿第一定律(解析版)—2024高考物理一轮复习100考点100讲.docx VIP
- 社会治安管理处罚法全文.docx VIP
- SL252-2017 水利水电工程等级划分及洪水标准.pdf VIP
- 监理例会会议纪要范文.docx VIP
- 新时代下黄河文化融入高校校园文化建设的路径探索.docx VIP
- SL260-2014 堤防工程施工规范.docx VIP
- 公司治理与股权激励董.pptx VIP
- 新解读《GB_T 12604.3-2013无损检测 术语 渗透检测》最新解读.docx VIP
文档评论(0)