网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

短文汉译英要点分析(Analysis of passage translation points).doc

短文汉译英要点分析(Analysis of passage translation points).doc

  1. 1、本文档共14页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
短文汉译英要点分析(Analysis of passage translation points)

短文汉译英要点分析(Analysis of passage translation points) Analysis of home | MMS | | online ringtones college entrance examination candidates to | bookstore | forum | submission | mail subscription passage translation points Yuloo home page foreign language translation examination text Key points in Chinese English translation - Forum login - User: Password: - mail subscriptions - (enter the EMAIL address in the lower box) Check past mailing lists - exam Bookstore - 05 years of CPA examination specified materials subscription 05 year Beijing civil service examination materials Inspection simulation questions 04 year customs exam book 04 years of human resource management textbooks 05 years, tax agents teaching materials sell well 05 years of accounting title examination, sell well 05 title English exam book hot National Computer Test for professional and technical personnel More Http:// issue time: 2005-02-08 05:26 source: China entrance examination Forum [I said a few words] [I want to contribute] [recommended to friends] [font: big, small, medium] [Print] [off] (member: gym0212 contribution) [Author: Wang Qian, son] Analysis of the main points of Chinese English translation of short essays 1., some common problems in Translation The examinee is not clear about the translation essence, lacks the overall grasp to the short essay, therefore the translation line of thought is unclear, the coherence is bad. Translation is different from the isolated, without context sentence translation. The candidates in the hands before the first question should read and understand the text, and the content and style of the article is a complete and comprehensive understanding, which is to ensure the coherent, necessary preparations of faith. However, many students did not do so, they often pick up the look down translation, sentence sentence, to do so, on the surface is to ensure that the faithful, but the reality is that candidates only each sentence literal and isolated meaning, while ign

文档评论(0)

jgx3536 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:6111134150000003

1亿VIP精品文档

相关文档