- 1、本文档共18页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
中英告别语的差别(英文).
A CONTRASTIVE STUDY OF GREETINGS AND PARTINGS IN ENGLISH AND CHINESE
LI Dan
(Department of Foreign Languages, Guangdong Women’s Professional Technical College,
Guangzhou 511450, China)
Abstract: This article makes a study in comparison between English and Chinese on linguistic routines and politeness of greetings and partings. The comparisons of the structural features, social functions, and vocabularies of English and Chinese greetings and partings are included. The article gives a quantificational analysis ,based on a language survey, on the differences such as different ways of expressing and their users, and illustrates the importance of the study of politeness to facilitate cross-cultural communication. Although greetings and partings appear to be unexceptional in their structure and function, they are in fact highly complex international phenomena.
Key words: greetings; partings; cross-cultural communication; ceremonial greetings; illocutionary acts
英 汉 问 候 语 与 告 别 语 对 比 研 究
李 丹
(广东女子职业技术学院外语系,广东 广州,511450)
摘要: 本文从常规用语和礼貌的角度对英语和汉语话语中的问候语和告别语进行了对比研究,内容包括其结构特征、种类、和社会功能等,并且通过语言调查统计的资料,对英汉问候语和告别语在表达方式和使用对象等方面的差异进行了量化分析,以实际语言事实说明必须加强礼貌语言对比研究,促进跨文化交际。尽管问候语和告别语在结构与功能方面似乎没有什么特别之处,但他们实际上是一种非常复杂的语言现象。
关键词:问候语;告别语;跨文化交往;礼仪问候语;言外之行
INTRODUCTION
This article provides a contractive study of greetings and partings in English and Chinese discourse in terms of linguistic routines and politeness. Although greetings and partings appear to be unexceptional in their structure and function, they are in fact highly complex interactional phenomena.
This kind of view is highlighted in situations of cross-cultural communication where the potential for miscommunication and misunderstanding has proved to be considerable. For example, misunderstandings and misinterpretation can lead to feelings of offence, insult and suspicion on the part of the individuals involved.
In order to alert foreign language learners and users to this potential threat, we need too much research to be undertak
您可能关注的文档
- 上海徐汇区小学三年级英语语法全..doc
- 不等式恒成立问题(教师版)..doc
- 不动产调查投标技术部分...doc
- 与信仰对话团课策划书..doc
- 专业实践能力八..docx
- 与各单位施工协调及工期保证措施..doc
- 与长者沟通的技巧(简体版)..doc
- 下穿道施工方案..doc
- 专业技术人员职业发展与规划题库大全..doc
- 专业英语参考..doc
- 《农村新型经营主体融资困境的金融教育普及与能力提升研究》教学研究课题报告.docx
- 人工智能在区域教育均衡发展中的应用:城乡教育差距的缩小与优化教学研究课题报告.docx
- 历史思维能力培养在高中历史教学中的学生情感态度价值观培养研究教学研究课题报告.docx
- 环境监测技术革新与数据质量控制研究教学研究课题报告.docx
- 小学音乐:肿瘤靶向治疗药物音乐疗法教学与应用研究教学研究课题报告.docx
- 8 《精神科患者家属心理健康状况与心理干预效果评价体系构建》教学研究课题报告.docx
- 初中数学阅读教学中思维导图的应用与数学分析能力培养教学研究课题报告.docx
- 《液压与气动传动》 课件 项目七 气压传动基础认知.pdf
- 高中地理教学中教师数字素养提升与课程改革实践研究教学研究课题报告.docx
- 绿氢电解槽制造项目策划方案(仅供参考).docx
文档评论(0)