浅析有字句英译.docVIP

  • 60
  • 0
  • 约9.27千字
  • 约 8页
  • 2017-08-17 发布于天津
  • 举报
浅析有字句英译.doc

浅析“有”字句英译 (杨宇 英语2046 200680565) 摘要:“有”字句在汉语句中有些特殊,其没有固定的英译方式和标准译法,应根据中英文的语法要求具体分析处理。 关键词:有 英译方式 An Analysis of the “You”(有)Sentences Abstract:The “有”(A Chinese character pronounced as “you”) sentence is a special sentence pattern in Chinese language,which has no fixed translation method from Chinese to English,we should translate it according to the grammar of both English and Chinese. Key words: 有 translation method from Chinese to English “有”字句是指包含“有”字的中文句。“有”字的基本意义为“领有”“存在”。现代汉语中,“有”字句属于特殊句型,因为 “有”字为非动作词,不表示动作行为,且“有”字后的宾语有好几种情形,如,宾语所表示的事物是主语的一部分(这栋房子有三层)或宾语表示主语的某种属性,多为抽象名词(干大事需要有雄心和智慧)等。因其

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档