- 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
初中学生错用名词8个陷阱
初中学生错用名词8个陷阱陷阱1 忽略常识用错名词的数
由于汉语名词通常没有单数和复数之分,所以有的同学在名词的实际运用中,往往会忽略名词单数与复数的正确使用。比如汉语说“我用鼻子闻”,说成英语是I smell with my nose,其中的nose要用单数,不能用复数,因为一个人只有一个鼻子;但是若要表示汉语的“我用耳朵听”,英语则要用I listen with my ears,其中的ears要用复数,不能用单数,因为一个人有两只耳朵。
陷阱2 弄错节日名称中名词的数
有些节日名称中的名词通常用单数,而有些节日名称中的名词通常要用复数,同学们在使用时很容易出错。
1. 在Father?蒺s Day, Mother?蒺s Day, Valentine?蒺s Day等节日名称中,用于所有格的名词习惯上要用单数——因为原则上说,一个人通常只有一个父亲、一个母亲、一个情人。
2. 在Teachers?蒺 Day, Children?蒺s Day, Women?蒺s Day等节日名称中,用于所有格的名词习惯上要用复数——因为teacher, child, woman通常不止一个。
陷阱3 用错people的数
people表示“人”“人们”时,只用单数形式,但总是表示复数意义。如:
Young people like surfing the Internet. 年轻人喜欢上网。
表示“一个人”时,不能用one people,可根据情况改用one person, one man, one woman, one boy等。
但是,people表示“民族”时是可数名词,其前可用不定冠词,也可用复数形式。比较:
How many peoples live in Asia? 亚洲有多少个民族?
How many people live in the room? 这房间住了多少人?
陷阱4 误解police的意思
police表示“警察”的总称,含有“警方”“警察当局”之意,其前通常用the(有时也可省略),形式上是单数,但含义上为复数;用作主语时,谓语要用复数。如:
The police believe him to be dangerous. 警方认为他是个危险人物。
表示“一个警察”时不能用它,即不能说a [one] police,而应根据情况用a policeman,a policewoman;但表示多个警察时,可用它。如:
There were over 100 police on duty. 有超过百名警察值班。
陷阱5 混淆hair与hairs
hair表示“头发”的总称,是集合名词,不可数。如:
Most people have lots of hair on their heads. 多数人头上都有很多头发。
但若表示一根头发或几根头发,是个体名词,可数。如:
Look at this—a hair in my soup. 你瞧,我的汤里有根头发。
比较:
He has grey hair. 他满头白发。
He has grey hairs. 他有些白发了。
陷阱6 将fun误用作可数名词
fun表示“有趣的事”“娱乐”“玩笑”等,永远不可数,既不能连用不定冠词,也不能用复数形式。如:
扬帆驾舟十分有趣。
误:It?蒺s a great fun to sail a boat.
正:It?蒺s great fun to sail a boat.
陷阱7 混淆fish和chicken的不同用法
fish表示“鱼”时,为可数名词;chicken表示“小鸡”时,也是可数名词。此时fish的复数通常仍用fish,而chicken的复数则为chickens。如:
They caught several fish. 他们捉到几条鱼。
She is feeding the chickens. 她在喂小鸡。
但是,当它们分别表示“鱼肉”和“鸡肉”时,则为不可数名词。如:
Do you like fried chicken? 你喜欢吃炸鸡肉吗?
Will you have a little more fish? 你要不要再吃点鱼?
陷阱8 混淆clothes与clothing的数
两者均可表示衣服的统称,但clothes是一个没有单数形式的复数名词(永远是复数),而clothing则是一个没有复数形式的单数名词(永远不可数)。如:
The clothes were frozen on the washing-line. 衣服在晾衣绳上冻住了。
Loose clothing gives y
文档评论(0)