大学英语语法分析概要.ppt

  1. 1、本文档共617页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
大学英语语法分析概要

参考答案 有用的东西不一定都在手边。 种子并不因为有石头和草皮挡住它的路而抱怨。 见树不见林。/见小不见大。 那一点儿也不坏。 凡规则皆有例外。 6. 我们的建议根本不会被考虑与采纳。 7. 他们没有进行这种危险的实验不是为了图私利,而 是为了造福人类。 8. 这远不是像你所想的那么容易。 9. 机会是均等的,人人都有。但是当机会真的来临 时,并非人人都已做好准备去迎接它。 10.艺多不压身。 第九讲 独立主格 Absolute Construction 独立主格简介 从功能上来看,独立主格部分在句中作状语,可以表示原因、条件、结果或伴随状态 从语法角度来看,带有独立主格的句子仍然是简单句,虽然小句(此处指独立主格部分)和主句的主语完全不同,但是在小句和主句之间没有任何关联词。 独立主格结构主要有两种形式,一是含有小句(小句中有主语和动词的非谓语形式)的独立主格结构;另一种是with或without后接小句的形式。    9.1 clausal 型 小句采用独立主格结构必须满足几个条件: 1)该句的主语与主句的主语不一致; 2)小句和主句都没有连接词来引导; 3)小句和主句之间用逗号隔开; 4)小句和主句存在某种逻辑关系 1. Absolute structure, + main sentence 独立主格结构出现在主句之前,用来表示主句的原因或条件。 1)cause 表示原因 So many directors being absent, the board meeting had to be put off. 由于很多董事缺席,董事会不得不延期举行。 All flights having been canceled because of the storm, they had to go there by train. 所有的航班因风暴都取消了,他们只好乘火车去那儿。 Alice being used to that kind of life, it’s hard for her to adjust to the change. 爱丽丝习惯了那种生活方式,所以很难适应新的变化。 There being no more questions for discussion, they put an end to the meeting. 因为没有其他问题要讨论,他们结束了会议。 2)condition 表示条件 Weather permitting, we will go outing this Sunday. 天气可以的话,我们本周日出去郊游。 Time permitting, we will pay a visit to him before we leave. 如果时间允许的话,我们离开之前去看看他。 All things considered, the planned trip will have to be called off. 综合考虑后,只有取消旅行计划。 The meat cooked in wine, you’ll find it tastes much better. 肉里若放入酒烹调, 你会发现味道好多了。 Even our schools are where we send our children to get a practical education— not to pursue knowledge for the sake of knowledge.(2004年考研真题Passage 4) 参考译文:甚至学校也不过是我们把孩子送去获得实用教育的地方——而不是为了知识而学知识的地方。 8.6 延续否定句 延续否定句指的是前面已经有一个否定句,后面又追加一个或数个否定句,这种追加的否定句叫做延续否定句。 如: We don’t retreat, we never have, and never will. 我们不后退,我们从未后退过,将来也决不后退。 He can’t fall asleep, neither at night nor in the daytime. 他不能入睡,夜里睡不着,白天也睡不着。 The structure of the English sentence is clear to me, to stay nothing of putting it into Chinese. 这个句子的

您可能关注的文档

文档评论(0)

yaocen + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档