- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
新课标选修7第四单元单词与词组讲解
新课标选修7第4单元单词与词组讲解
hear from: . .
v. 接到...的信, 受...批评 How often do you hear from your sister?你多长时间接到你姐姐一次信?
It was a pleasure to hear from you.很高兴收到你的信。 be dying to : 渴望,巴不得立即2. I’m dying to be with you again.我盼望着再次回到你们身边。
3. I’m dying to be somebody.我渴望出人头地。 bubble: [ b?bl ] . .
n. 泡沫 1. The gas bubbled to the surface of the water.气体变成气泡升上水面。
2. He bubbled questions.他接二连三地提问题。
3. One generation blows bubbles, and the next breaks them.前一代人制造出来的空洞理论,下一代人把它们打破。 come across: . .
vt. 碰到(遇到,无意中发现) 1. She ,came across some old photographs in a drawer.她在抽屉里偶然发现一些旧照片.
2. I ,came across an old school friend in Oxford Street this morning.今天早上我在牛津大街碰见一位老校友. relevant: [ reliv?nt ] . .
a. 相关的,切题的,中肯的 relevantly: [ reliv?ntli ] . .
ad. 贴切地, 得要领地 relevant to: . .
与...有关 His nationality isnt relevant to whether hes a good teacher.他的国籍与他是否是位好老师无关。relevant cost: . .
相关成本 relevant works : 有关工程stick out: . .
vt. 突出(坚持,伸出) He is determined to stick out the race even if he finishes last.即使跑最后一名,他也决心坚持跑完。Please stick Out your tongue.请伸出舌头。stick to: . .
坚持 Reporter should stick to investigating the facts.记者应该坚持调查事实真相。Doorway=opening to a room,building,etc.
adjust: = to change slightly to make something work better[ ?d??st ] . .
v. 调整,使...适于 adjust to: . .
适应 调节 Astronauts in flight must adjust to weightlessness.宇航员在飞行中必须适应失重状态adapt to: . .
适应 soft: [ s?ft ] . .
a. 软的 soft drink: . .
软饮料 softening: [ s?fni? ] . .
n. 变软, 软化 softly: [ s?ftli ] . .
ad. 柔和地,静静地,温柔地 softly calling my name : 温柔的呼喊我的名字grill: [ gril ]=a meal shelf for cooking meat,toasting bread,etc. .==================== .
n. 烤架,铁格子,烤肉 v. 烧,烤,严加盘问 Put the hamburgers on the grill.把汉堡牛排放到烤架上。A place where grilled foods are served to customers; a grill.烤肉馆,烧烤店向顾客提供烤菜和烧烤的地方,烤菜餐馆dry out: . .
(使)干透 Dont leave the bread on the table; it will dry out.别把面包放在桌子上,它会干掉的leftover: . .
n. 剩货
文档评论(0)