国立高雄大学东亚语文学系‘日语翻译ⅱ中翻日’第14堂.pptVIP

国立高雄大学东亚语文学系‘日语翻译ⅱ中翻日’第14堂.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
国立高雄大学东亚语文学系‘日语翻译ⅱ中翻日’第14堂

國立高雄大學東亞語文學系 「日語翻譯Ⅱ(中翻日)」 第14堂 2011年 6月14日 教師  石丸雅邦 梔子烏龍   香氣迷人的梔子烏龍,金黃茶湯透著春光,口感滑順甘醇,清新茶香是春天剛甦醒時的氣息,是你不能錯過的美味茶品唷! 玫瑰鐵觀音   甜蜜的玫瑰與帶有淡淡奶糖味的鐵觀音完美結合,香醇濃郁的口感,像是戀愛般的滋味,深情而甜美。輕輕啜飲,你一定會愛上她哦! 茉莉花茶   採選高級綠茶及新鮮茉莉花,透過一次次細緻繁複的薰香工序,製成片片冰心如潔的清雅花茶。香而不俗,濃而不膩的甘甜口感,是花茶中頂級饗宴。 阿里山金萱   金萱是極具女性暖度的茶種,清揚的茶香飄逸款款溫柔婉約。採選自阿里山的高山金萱,茶湯甘甜滑口,瀰漫著高雅綿密牛奶糖香,如山靈蘊育大地生長的慈愛,在心田湧起。 東方美人茶   據說英國女王維多利亞,得到由東方進口的高級烏龍茶,用玻璃杯沖泡後,紅白黃褐綠,五色繽紛的茶,在水中律動,如翩然起舞的美人,而譽稱為東方美人茶。沖泡時茶量水溫均不宜過多過高(90℃ ),即可享受有女王般的尊寵。 花茶(はなちゃ、ホアチャァ):緑茶や青茶など茶の製法によって分類する六大分類とは別種に分類される。そのため、最近では六大分類に花茶を加える方法で中国茶を分類するのが主流となっている。フレーバーティーの一種。 花茶の起源は宋代の福建省に遡れるとすることもあるが、当時の製法は茶葉に醤油を振りかけるというもので、現代の製法とは異なっており、これを花茶の起源とするかどうかは疑問も残る。現在と同じく新鮮な花弁の香りを茶葉に吸収させる手法がとられるようになったのは元の時代ともされる。明代のお茶の解説である『茶譜 (顧元慶)』には「花弁と茶葉の割合は1対15にするべき」という記述が見られ、現在の製法ともほぼ一致することからこの頃に製法が完成したと言ってもいいであろう。 花茶の種類:製法や原料による分類: 一、ジャスミン茶など。花弁の香りを茶葉に移したもの。茶葉には香りを吸収するという特性があり、それを利用した製法である。香片(シャンパン)ともいう。 二、乾燥させた花弁を茶葉に混ぜたもので、安価な茶葉に見られる。ジャスミン茶でもこの製法で作られたものが多く見られる。 三、本来の「茶」は使わず、ハーブティのように花弁そのものを煎じて飲むもので、こちらは漢方薬として発達したものである。 四、茶葉を加工する際、糸で縛ったりして整形し、茶を抽出する際に茶葉の形状の変化や花の出現する様子を楽しめるものもあり、それらを一般に工芸茶あるいは龍須茶と呼ぶ。 製法 基本的に、緑茶を用いる。黒茶や紅茶を用いたものもある。 安価なものの場合、花弁と茶葉を直接混ぜることで香りを茶葉に移す。安価な茶葉に花の香りを付加して価値を高めることが主な目的である。 高価なものでは、薄紙を緑茶と花弁の間にはさみ、積層させて上品に香りを移すという手法が用いられる。この手法では比較的ゆっくりと、かつ深くに香りが浸透するため、工程を約2回繰り返す必要があり、製造期間も最大で数ヶ月を費やすこととなる。 花茶の種類 茶葉を主原料としたもの ジャスミン茶(茉莉花茶) - ジャスミンの花弁を香りづけに使用したもの。花弁そのものを茶葉に混ぜるものもある。なお、工芸茶のほとんどがジャスミン茶である。 珠蘭花茶 - 乾燥させた珠蘭の花を茶葉に混ぜたもの。 桂花茶 - キンモクセイの花弁を香りづけに使用したもの。青茶を土台とする桂花烏龍茶もある。 蓮茶 - ハスの雄しべを香りづけに使用したもの。ベトナムでよく飲まれる。 花そのものを使用するもの 菊花茶 - 乾燥させた菊の花に湯を注して飲むが、プーアル茶など、他の茶葉と混ぜて使用することもある。漢方としても扱われている。 洋菊茶 - 菊花茶と同じ。菊花茶は黄色い花であるのに対し、洋菊茶は白い花。また茶外茶としては菊花茶とは効能が違うとされている。 薔薇茶(玫瑰茶) - ハマナスの、開花する直前のつぼみを乾燥させて茶として飲むほか、黒茶などとブレンドして飲む。 玳玳花茶 - ダイダイの花を乾燥させたものに湯を注して飲む。 さんぴん茶 沖縄県ではさんぴん茶(さんぴんちゃ)として飲まれている。これはジャスミン茶を指す中国語(香片茶 シャンピェンツァー)から転じたものである。沖縄県においてよく飲まれている茶であり、大衆食堂では大きな薬缶に入って置いてあるところもある。紙パック入り、缶入り、ペットボトル入りのさんぴん茶飲料がスーパーマーケット、コンビニエンスストアなどで販売されている。中華のジャスミン茶よりジャスミン香が控えめである。 梔子烏龍 香氣迷人的梔子烏龍,金黃茶湯透著春光, 梔子烏龍:クチナシウーロン 香氣:香り 迷人:魅惑の、魅力的な、人をひき

文档评论(0)

ailuojue + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档