中西文化碰撞_风暴_中的_航海金针_国内首部气象防灾减灾科技译著.pdfVIP

中西文化碰撞_风暴_中的_航海金针_国内首部气象防灾减灾科技译著.pdf

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中西文化碰撞_风暴_中的_航海金针_国内首部气象防灾减灾科技译著

26 2 Vol. 26. No. 2 第 卷 期 中国科技翻译 2013 5 CHINESE SCIENCE & TECHNOLOGY TRANSLATORS JOURNAL May. 2013 年 月 · · 译史钩沉 “ ” 《 》 中西文化碰撞 风暴 中的 航海金针 * —— — 国内首部气象防灾减灾科技译著 陈志杰 隋 洁 ( 210044) 南京信息工程大学语言文化学院 南京市 《 》 。 , 摘 要 航海金针 是国内第一部真正意义上的气象科技译著 译者通过编译手段 围绕着气象防 , , , 灾的翻译目标 有意识地在译文中加入了相关的近代气象物理基础知识 建构起来一个科普性的 但 。 , 。 却较为完整的飓风学说体系 然而 译者传教的目的却妨碍了译文实用性目标的实现 中西文化在气 , 象科学领域的碰撞并未引发科学思想的火花 但这并未影响到该书在中西气象科技交流史和翻译史中 的价值。 关键词 航海金针 玛高温 气象学 Abstract Guide for Navigation is really the first meteorological work that was translated into Chinese by an A- merican missionary. In order to expose the law of storms and to help Chinese mariners to guard against the storms ,the translator added relevant knowledge into the translated version and constructed a theoretical system about storms. However ,the religious identity of the translator undesirably affected his purpose and hindered the spread of the meteorological research findings. Key Words Guide for Navigation Daniel Jerome Macgown Meteorology (Daniel Je- 。 , , 1853 , 国传教士玛高温 做到这一点 ” 到宁波后 他赠医施药 借行 年 美 rome Macgown) 《 》

文档评论(0)

ldj215322 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档